I honestly have no idea what to do. |
Я честно не знаю, что буду делать. |
I wanted it done honestly and fairly. |
Я хотел честно, по справедливости. |
"Live honestly," He says. |
"Живи честно" - говорит Он. |
I honestly... they said it was amazing. |
Честно... они сказали, что это было удивительно. |
I wish I could, honestly. |
Я бы с удовольствием, честно. |
As ridiculous as your question is, Senator, I can answer honestly we are not. |
Насколько нелеп Ваш вопрос, сенатор, настолько же честно я могу ответить нет. |
Nobody wins that much at 21 honestly. |
Никто не выигрывает столько, играя честно. |
I'm surprised she's still alive, honestly. |
Я удивлена, что она ещё жива, честно. |
It would be better for you and Yasue to work and live honestly. |
Было бы лучше для тебя и Ясуэ работать и жить честно. |
We have an amazing connection and I learned how important it is to communicate openly and honestly. |
У нас потрясающие взаимоотношения, и я понял, как важно общаться открыто и честно. |
And, listen, honestly, don't bother Mum with this. |
И честно, не беспокой этим маму. |
I think the jewelry, quite honestly, is cool-looking but right now... |
Я думаю, бижутерия, честно говоря, прекрасно выглядит, но сейчас... |
And honestly, I'm afraid of what Sheera might do. |
Честно говоря, я боюсь того, что Шира может сделать. |
Okay, honestly, speaking from experience, I think it's way healthier to actually... |
Ладно, но если честно, говорю по своему опыту - я считаю, что намного лучше, вообще-то... |
And honestly, I never toyed with you |
И если честно, Я никогда не издевался над тобой |
You know, honestly, Kellie... |
Знаешь, честно говоря, Келли... |
We tried CPR, but, honestly, I think she was dead before she dropped. |
Мы пытались ее реанимировать, но, честно говоря, думаю, она была мертва до падения. |
I honestly didn't think that I would ever write another book. |
Честно говоря, я никогда не думала, что вообще напишу еще одну книгу. |
And honestly, I just never saw you that way. |
И если честно, я не представляю тебя на ее месте. |
But I would say that honestly we don't know. |
Но я бы сказала, что честно говоря, мы не знаем. |
Well, honestly, it's a relief just to lend a hand. |
Ну, честно, я рад просто протянуть руку помощи. |
I honestly don't know the secret, dude. |
Я честно не знаю, в чем секрет. |
I must honestly admit that Antipova is a good person. |
Должна честно признать, что Антипова - хороший человек. |
I mean, honestly, you're a bloody killing marvel. |
Я имею в виду, честно, ты кровавое смертельное чудо. |
We honestly danced the night away. |
Мы честно танцевали всю ночь напролет. |