| Meredith Woerner from io9 wrote, I can honestly say I loved this pilot. | Мередит Вёрнер из «io9» написала: «Могу честно сказать, что мне понравился этот пилот. |
| I honestly didn't know what to expect from this process. | Я, честно, не знаю, что ожидать от этого процесса. |
| No, honestly, I never said that. | Нет, честно, я никогда этого не говорил. |
| You ask the questions... l answer them honestly and then you leave L.A. | Задавай вопросы... я честно на них отвечу и ты покинешь Лос-Анджелес. |
| I really don't know, honestly. | Я правда не знаю, честно. |
| But I can honestly say that we are better people now. | Но я могу честно сказать, что мы теперь лучше люди. |
| You answer honestly, you'll enjoy yourself much more. | Отвечайте честно, Себя Вы знаете. |
| But, honestly, this is getting exhausting for me. | Но, честно, это становится изнурительным для меня. |
| I'm going to speak very honestly with you. | Буду говорить с тобой предельно честно. |
| 'Cause, honestly, we get tackled, too. | Ведь если честно, нас тоже сбивали. |
| I honestly did not see that until now. | Я его, честно говоря, только сейчас заметил. |
| And I honestly can't even finish that sentence. | И честно говоря, я не могу закончить это предложение. |
| It's honestly the best spaghetti I've ever tasted. | Если честно, то это лучшие спагетти из тех, что я когда-либо пробовала. |
| And honestly, Francis is a way better friend than Bender ever was. | И если честно, Фрэнсис лучше друг, чем когда-то был Бендер. |
| And honestly, it's a thing of great beauty. | И признаться честно, это великолепное зрелище. |
| House mom and dad are good, honestly. | Дома мама с папой хорошие, честно. |
| Thank you, Lady Eddison, but, honestly, there is no need. | Спасибо вам, леди Эддисон. Честно, не стоит. |
| No, mom, honestly, nothing happened. | Нет, мам, честно, ничего не было. |
| He's really good, honestly. | Нет-нет, он реально хорош, честно. |
| I can honestly say no man has ever done so much. | Скажу тебе честно, ни один не делал для меня больше. |
| And honestly, you should get over it. please leave me alone. | И честно, тебе следует обо всем это забыть. Пожалуйста, оставь меня. |
| Why should I pay you all? I am trying to provide a good education and medical facilities... with my honestly earned money. | Я пытаюсь обеспечить хорошее образование и медицинское обслуживание... моими честно заработанными деньгами. |
| And honestly, when I turn 18... | И честно, когда мне стало 18... |
| I mean, honestly, we're just friends. | Мы с ней просто друзья, честно. |
| I honestly don't know how Brendan Conlon is still standing, Sam. | Я честно не понимаю как Брендан Конлон до сих пор стоит, Сэм. |