| And we want to do it openly and honestly. | И сделать это открыто и честно. |
| I mean, I thought it was the Xanax, honestly. | Я честно думала, что приняла Ксанакс. |
| Enid, I am so very flattered, but honestly, I... | Энид, я, правда, очень польщена, но честно говоря... |
| Sheriff, honestly, I need... | Шериф, честно, мне нужно... |
| I don't honestly enjoy killing at all. | Честно говоря, мне не нравится убивать. |
| Quite honestly, - you got nothing. | Честно говоря, у тебя ничего против меня нет. |
| It's a rather distressing scene down here, honestly. | Довольно унылая картина внизу, если честно. |
| But, honestly, I can't believe they went for it. | Но если честно, я поверить не могу, что они на это пошли. |
| You are going to answer them honestly and completely. | Вы будете на них отвечать, развёрнуто и честно. |
| But honestly, I'd miss these little sessions of ours. | Но, если честно, я бы скучал по нашим встречам. |
| We've got our own troubles, mate, honestly. | Друг, честно, у нас своих проблем хватает. |
| I honestly don't know, John. | Я не знаю, честно, Джон. |
| But honestly, I did it for you. | Но честно, я сделал это ради тебя. |
| Angie, honestly, think of something else. | Энджи, честно, подумай вот о чем. |
| And I can honestly say that I'm alive today because of him. | И я могу честно сказать, что обязан ему жизнью. |
| I served honestly, but I took money. | Служил честно, но деньги брал. |
| I answered honestly to both questions. | Я честно ответила на оба вопроса. |
| I mean, honestly, Daniel. Really? | Я хочу сказать, Дениэл, ты честно так думаешь? |
| For that to happen, we must all be willing honestly to confront the challenges of the broader world. | Но для этого мы все должны честно заниматься проблемами всего мира. |
| You know, honestly, I don't remember. | Если честно, уже не помню. |
| You know, honestly, I really wanted to help him. | Честно говоря, я правда хотел ему помочь. |
| Whole thing's handbags at 12 paces, honestly. | Честно говоря, в этом нет ничего серьёзного. |
| I do, honestly, have my withdraws when it comes to, like... | Я, если честно, мои отзывает когда дело доходит до, как... |
| In all honestly, that woman was more afraid of Guardian than she was of her attackers. | Если честно, та женщина больше боялась Защитника, чем напавших на неё людей. |
| I honestly would like you to stay in your position. | Я честно говорю вам, что хотел бы видеть вас премьер-министром. |