| Honestly, I just think we need a night out. | Честно говоря, я думаю нам нужно потусить вне дома. |
| Honestly, Justin, I have the worst taste in men. | Если честно, Джастин, у меня ужасный вкус в смысле мужчин. |
| Honestly, Mr. Reese, this looks like something you would do. | Честно говоря, мистер Риз, это похоже на что-то, что сделали бы вы. |
| Honestly, this funeral could not have come at a better time. | Честно говоря, для этих похорон не могло найтись более подходящего момента. |
| Honestly, Donna may be the most boring person I have ever met. | Честно говоря, Донна может оказаться самым скучным человеком, с которым я когда-либо общался. |
| Honestly, let me make a suggestion. | Если честно, то позволь мне дать тебе совет: |
| Honestly, he would have loved that. | Честно говоря, ему бы это понравилось. |
| Honestly, two days a week. | Честно говоря, два дня в неделю. |
| Honestly, Lisa, dead Danny can't stop us from fulfilling our destiny. | Если честно, Лиза, мёртвый Денни не может помешать нам найти свою судьбу. |
| Honestly, I try to avoid taking sides In most situations. | Если честно, я стараюсь не принимать ничьей стороны. |
| Honestly, Carlos, I'm the wrong person to ask. | Честно, Карлос, тут не меня надо спрашивать. |
| Honestly, I don't even know. | Честно, я даже не знаю. |
| Honestly, I don't think there are right or wrong decisions anymore. | Честно, я не думаю, что сейчас есть правильные и неправильные решения. |
| Honestly, I can't explain that one. | Честно, я не могу это объяснить. |
| Honestly, I barely know her. | Честно, я плохо ее знал. |
| Honestly, jer, last night is kind of a blur. | Честно, Джер, у меня вчерашняя ночь как в тумане... |
| Honestly, people used to stop me on the street about this skirt. | Честно, меня люди на улице останавливали, чтобы спросить про юбку. |
| Honestly, you saved me the hassle of having to sell it. | Честно, ты спас меня от ссоры насчет ее продажи. |
| Honestly, it seems like everyone's thought of a next step for me except for myself. | Честно сказать, кажется, все уже продумали мой следующий шаг за исключением меня самого. |
| Honestly, it's a relief. | Честно говоря, это - облегчение. |
| Honestly, I think he's thinking about you. | Если честно, я уверен, что он думает о тебе. |
| Honestly, Tom would have been a great coach for Sarah. | Честно говоря, Том был бы отличным наставником для Сары. |
| Honestly, he was a little shaky. | Если честно, он слегка нервничал. |
| Honestly, I have no idea. | Честно сказать, понятия не имею. |
| Honestly, I think he could be our most valuable asset in locating Captain Beckett. | Если честно, я думаю, что он - самый ценный инструмент в поисках капитана Беккет. |