| Well, I come by it honestly. | Ну, я честно ее унаследовала. |
| I'm honestly looking for something meaningful. | Честно говоря, я искал чего-то значительного. |
| I honestly don't think she'll make it through the week. | Если честно, я не думаю что она переживет эту неделю. |
| And honestly, so have I. | Честно говоря, и я тоже. |
| I don't honestly understand why you insist upon isolating yourself, Raymond. | Честно говоря, я не понимаю, почему ты так настойчиво изолируешь себя от всех, Рэймонд. |
| And... honestly, it was all she talked about. | А... если честно, она только об этом и говорила. |
| And honestly, it felt good when I hit that guy. | И если честно, я почувствовал себя хорошо, когда ударил того парня. |
| Because they're just stressed out because he had a bad childhood, honestly. | Ну, они малость в шоке из-за его тяжелого детства, честно говоря. |
| I honestly figured I'd get a different judge today. | Честно говоря, я надеялся, что сегодня будет другой судья. |
| And honestly, it's a thing of great beauty. | И, честно сказать, это прекрасное зрелище. |
| I think I can honestly say: No. I'm not. | Думаю, можно честно ответить, нет. |
| I like to know what people think honestly. | Люблю знать мнение людей, честно. |
| Fortunately, I can honestly tell him I have no interest. | К счастью, могу честно сказать ему, что не заинтересована. |
| Peter, we didn't do nothing, honestly. | Питер, мы ничего плохого не сделали, честно. |
| I was beginning to think it was all men, honestly. | Честно, я начала думать, что все мужчины такие. |
| That's all I think you can say, honestly. | Это все что можно сказать, я думаю, честно. |
| I wanted to tell you, honestly. | Я хотел тебе сказать, честно. |
| But I honestly can't handle Any more stress in my life right now. | Но, честно, я не могу справиться с еще большим стрессом в моей жизни, сейчас. |
| It's just I honestly never thought I'd see Natasha again. | Честно, я не думал, что вновь увижусь с Наташей. |
| Fine. -And honestly, you should get over it. | И честно, тебе следует обо всем это забыть. |
| And I honestly don't know how. | И, честно говоря, не знаю, как. |
| But, honestly, that only scratches the surface. | Но, честно говоря, это не затрагивает сути. |
| They'll be able to answer honestly they didn't know anything. | Смогут честно сказать, что ничего не знают. |
| But, honestly, it's Professor Keating that I can't stop thinking about. | Но, честно говоря, я не перестаю думать именно о профессоре Китинг. |
| Okay, honestly, I'm a little nervous about this. | Ладно, если честно, я немного нервничаю. |