Английский - русский
Перевод слова Honestly
Вариант перевода Честно

Примеры в контексте "Honestly - Честно"

Примеры: Honestly - Честно
Well, I come by it honestly. Ну, я честно ее унаследовала.
I'm honestly looking for something meaningful. Честно говоря, я искал чего-то значительного.
I honestly don't think she'll make it through the week. Если честно, я не думаю что она переживет эту неделю.
And honestly, so have I. Честно говоря, и я тоже.
I don't honestly understand why you insist upon isolating yourself, Raymond. Честно говоря, я не понимаю, почему ты так настойчиво изолируешь себя от всех, Рэймонд.
And... honestly, it was all she talked about. А... если честно, она только об этом и говорила.
And honestly, it felt good when I hit that guy. И если честно, я почувствовал себя хорошо, когда ударил того парня.
Because they're just stressed out because he had a bad childhood, honestly. Ну, они малость в шоке из-за его тяжелого детства, честно говоря.
I honestly figured I'd get a different judge today. Честно говоря, я надеялся, что сегодня будет другой судья.
And honestly, it's a thing of great beauty. И, честно сказать, это прекрасное зрелище.
I think I can honestly say: No. I'm not. Думаю, можно честно ответить, нет.
I like to know what people think honestly. Люблю знать мнение людей, честно.
Fortunately, I can honestly tell him I have no interest. К счастью, могу честно сказать ему, что не заинтересована.
Peter, we didn't do nothing, honestly. Питер, мы ничего плохого не сделали, честно.
I was beginning to think it was all men, honestly. Честно, я начала думать, что все мужчины такие.
That's all I think you can say, honestly. Это все что можно сказать, я думаю, честно.
I wanted to tell you, honestly. Я хотел тебе сказать, честно.
But I honestly can't handle Any more stress in my life right now. Но, честно, я не могу справиться с еще большим стрессом в моей жизни, сейчас.
It's just I honestly never thought I'd see Natasha again. Честно, я не думал, что вновь увижусь с Наташей.
Fine. -And honestly, you should get over it. И честно, тебе следует обо всем это забыть.
And I honestly don't know how. И, честно говоря, не знаю, как.
But, honestly, that only scratches the surface. Но, честно говоря, это не затрагивает сути.
They'll be able to answer honestly they didn't know anything. Смогут честно сказать, что ничего не знают.
But, honestly, it's Professor Keating that I can't stop thinking about. Но, честно говоря, я не перестаю думать именно о профессоре Китинг.
Okay, honestly, I'm a little nervous about this. Ладно, если честно, я немного нервничаю.