Honestly, Kristen, I wasn't talking to you. |
Честно, Кристен, я обращался не к вам. |
Honestly, I want an honest opinion. |
Только честно, я хочу услышать честное мнение. |
Honestly, I'm not surprised. |
Если честно, я не удивлена. |
Honestly, it just tastes like sour grape juice to me. |
Если честно, я чувствую только кислый виноградный сок. |
Honestly, I think it's a bluff. |
Если честно, я думаю это блеф. |
Honestly, I don't think people assume it. |
Честно говоря, люди так не думают. |
Honestly, all I heard was "group head". |
Если честно, я запомнила только "распределительную головку". |
Honestly, I just had an awful week. |
Если честно, эта неделя была ужасной. |
Honestly, I don't know why That particular detail came into my head. |
Честно говоря, я не знаю почему именно эта деталь мне запомнилась. |
Honestly, I would keep him in treatment. |
Если честно, я бы продолжил его терапию. |
Honestly, Amelia... it might. |
Честно говоря, Амелия, значит. |
Honestly, Adrian, when I think about that I'm ashamed of myself. |
Честно говоря, Эдриан, когда я думаю об этом, мне стыдно за себя. |
Honestly, it gets through veg faster than Paul McCartney's ex. |
Честно говоря, он пропускает через себя овощи быстрее, чем бывшая жена Пола Маккартни. |
Honestly, it is insanely fast. |
Честно говоря, он нереально быстр. |
Honestly, I don't believe you. |
Если честно, я вам не верю. |
Honestly, it's only for a year. |
Честно, это всего лишь на год. |
Honestly, this garden is falling to ruin. |
Честно, этот сад превращается в развалину. |
Honestly, I was about to tell you. |
Честно, я собиралсь тебе всё рассказать. |
Honestly, listen to Diana Ross albums alone while I do my stretches to alleviate my gas. |
Честно? В одиночестве слушать альбомы Дайаны Росс, пока делаю специальные упражнения для улучшения работы пищеварения. |
Honestly, I was just worried about you, but if you're okay... |
Честно, я просто за тебя волновался, но если ты в порядке... |
Honestly, you're not who thought you were. |
Честно, ты не такая, какой я тебя представлял. |
Honestly, Catherine, so what? |
Честно, Кэтрин, ну и что? |
Honestly... I don't care. |
Если честно... мне все равно. |
Honestly, you should just transfer the novel straight to final draft. |
Если честно, тебе нужно лишь перенести роман прямо на финальный проект. |
Honestly, I sort of flashed, but I'm not sure. |
Если честно, то вроде у меня была вспышка, но я не уверен. |