Английский - русский
Перевод слова Honestly
Вариант перевода Честно

Примеры в контексте "Honestly - Честно"

Примеры: Honestly - Честно
I honestly don't know how I got it. Я честно не знаю, как я получил её.
I don't mind that you're curious, honestly. Я не против твого любопытства, честно.
I honestly don't know, detective. Я, честно, не знаю, детектив.
I honestly thought that I was helping you guys. Честно говоря, я думала, что помогаю вам, ребята.
Because honestly, I have an issue with rodents. Потому что, честно говоря, у меня некоторые проблемы с грызунами.
It honestly never occurred to me. Если честно, я об этом не думал.
Better than I thought, honestly. Если честно - лучше, чем я ожидала.
Well, honestly, I forgot the criteria. Ну, честно говоря, я уже забыл, за что могут отлучить.
I'm honestly surprised you stayed this long. Честно, я удивлена, что ты задержался тут надолго.
But honestly, I still feel terrible. Но если честно, я все ещё чувствую себя ужасно.
I'm honestly surprised you made it. Я, честно говоря, удивлена, что вам удалось это сделать.
Because I... honestly wish someone would kill me. Потому что... честно говоря, вот бы и меня кто-нибудь пристрелил.
But honestly, I know my limit. Но, честно говоря, я знаю свой предел.
Alison, honestly, someone with your issues handling my children... Элисон, если честно, доверить детей человеку, с проблемами вроде твоих...
I honestly always thought you could do better. Честно говоря, я всегда думал, что вы могли бы сделать выбор и получше.
I thought honestly... like angels. Вот честно, я думаю... как ангелы.
And... honestly surprised that you'd consider me. И, честно говоря, удивлена, что вы рассматриваете мою кандидатуру.
Well, honestly, I think she deserves your job. Ну, если честно, я думаю, она заслуживает вашу должность.
But honestly, it looked better. Но если честно, так он выглядит даже лучше.
I honestly thought you'd be worse. Честно говоря, я думал - самым противным будешь ты.
But honestly we have seen technology similar at other companies. Но, если честно, мы видели подобную технологию в другой фирме.
We honestly never talked about it. Если честно, мы об этом никогда не говорили.
Good for you, because honestly... Ну и хорошо, потому что, если честно...
And honestly, when I heard your name, catnip. И если честно, когда я услышала ваше имя, не устаяла.
I honestly haven't noticed, McGee. Честно говоря, я этого не заметил, МакГи.