Английский - русский
Перевод слова Honestly
Вариант перевода Честно

Примеры в контексте "Honestly - Честно"

Примеры: Honestly - Честно
What'd you really think, honestly? Что ты действительно думаешь, честно?
Lex, honestly, I just came to find Lana. Лекс, честно, я пришла, чтобы найти Лану
And honestly, you're a great guy. И ты классный парень, честно!
Do you honestly feel nothing for me? Неужели ты честно ничего ко мне не испытываешь?
I honestly didn't think he was wired that way. Честно я не думал, что он на такое способен.
Really, honestly, I think that's enough, okay? В самом деле, честно, я думаю этого достаточно, ладно?
"Tell me honestly, have you ever cheated on me?" Скажи честно, ты мне когда-нибудь изменял?
Tell me honestly... can we trust them? Скажи честно, мы можем доверять им?
And honestly, Tess is better off if she doesn't have to lie to the person she loves every day. И честно, для Тэсс лучше, если ей не придётся каждый день лгать человеку, которого она любит.
Well, I'd say let's go somewhere, but honestly, the food's better here, plus they bring it right to your desk. Я бы предложила куда-нибудь съездить, но честно говоря, лучше всего покормят тут, да ещё и принесут прямо к вашему столу.
Amanda, honestly, it doesn't matter, okay? Аманда, честно говоря, это не важно, понятно?
Mr. Daley, I can honestly say, in 43 years at this agency I've never seen a resume quite like yours. Мистер Дэйли, скажу вам честно: Я работаю в агентстве 43 года но впервые вижу такое резюме, как у вас.
And honestly, I mean, before last year, I think that you would have seen it. И, честно говоря, я имею в виду, перед прошлым годом я думала, что тебе придется это увидеть.
Well, honestly, Ed, I really don't want to be up there right now. Ну, честно сказать, Эд, я сейчас наверх бы не хотел.
I know it looks formidable, but honestly, it's going to be, like, one of the most satisfying reading experiences of your life. Я знаю, она выглядит громадной, но честно говоря, это будет один из наиболее приятных опытов чтения в твоей жизни.
I can see that you want to go, and, honestly, we-we can do this anytime. Я вижу, что ты хочешь пойти и честно говоря, мы можем повеселиться в любое время.
That and, honestly, most of these photos look pretty fake. Это и, честно говоря Многие из этих фотографий Выглядят как великолепная подделка
You know, honestly, I wish I could, but... somebody's got to look out for Brittany. Ты знаешь, если честно, я бы хотела, но... кто-то должен присматривать за Бриттани.
And honestly, I'm just trying to keep myself occupie и если честно, я просто пытаюсь себя чем-нибудь занять.
And, honestly, I can't blame you. И, если честно, я тебя не виню.
I will always honestly, truly, completely love you. честно, искренне всецело люблю тебя.
Are you honestly comparing me to him? Ты честно сравниваешь меня с ним?
And, honestly, Ed, it's not just Ken who's been losing sleep about this. И честно, Эд, не только Кен потерял сон из-за этого.
But I can honestly say that for many months past, I have not thought of him in that way. Но я честно могу сказать, что в последнее время он для меня ничего не значит.
Have I made your life any easier, honestly? Я сделала твою жизнь проще, честно?