Английский - русский
Перевод слова Honestly
Вариант перевода Честно

Примеры в контексте "Honestly - Честно"

Примеры: Honestly - Честно
No, honestly, I've... I've always been interested in... in monster trucks. Нет, честно, меня... меня всегда интересовали... гонки "Монстры бездорожья".
And I don't really know, entirely honestly, because we don't really communicate. Я правда не знаю, честно, потому что мы не особо-то и общаемся.
Tell me honestly, don't you regret all those wasted years? Скажи, только честно, тебе еще не жаль бесцельно прожитые годы?
I mean, honestly, a part of me wishes that Sabrina was here so I could tell her how I really feel about her. То есть, честно, часть меня хочет, чтобы Сабрина была здесь, чтобы я мог сказать ей, что чувствую к ней.
I can honestly say that I've never had a friend to make me feel the way that you have, Doug. Я могу честно сказать, у меня никогда не был друга, который бы заставил меня так гордится собой, как ты, Даг.
Because of Sabrine and Bruno. I live and support myself honestly. Ради Сабрины и Бруно честно живу и честно работаю.
Japan would be wise to think about and follow the examples shown by other countries in honestly resolving issues of the past, instead of trying to evade its responsibility. Японии следовало бы подумать и последовать примеру других стран, честно урегулировав вопросы прошлого вместо того, чтобы пытаться уклониться от ответственности.
Like other colleagues, we seek security, and we seek it honestly and seriously. Как и другие коллеги, мы ищем безопасности, и мы ищем ее честно и серьезно.
We must ask - and answer honestly - whether what we do as the United Nations is properly described as a triumph of principle but a failure in practice, as the religious leaders put it. Мы должны задать себе вопрос - и честно ответить на него, - справедливо ли будет охарактеризовать нашу деятельность в Организации Объединенных Наций, как триумфальное провозглашение принципа, но неудачу с точки зрения его практического осуществления, как сказали религиозные руководители.
But we must honestly admit that in the face of the enormity and complexity of the tasks involved in reconstruction, the need for solidarity is still great. Но мы должны честно признать, что перед лицом столь масштабных и сложных задач, связанных с восстановлением, необходимость в солидарности по-прежнему весьма актуальна.
Once again, the author explains that he does not complain about a system of individually owned and transferable quotas, provided that they are honestly acquired under observance of general principles. Автор вновь поясняет, что он не против находящихся в индивидуальной собственности и передаваемых квот при условии, что они приобретаются честно с соблюдением общепринятых принципов.
In a later interview with The Independent, Mac said that her mission was to "represent the landscape of new music honestly", and hoped that older artists such as Madonna should not get excluded from the station. В последовавшем интервью The Independent Мак сказала, что её миссией было «честно представить новый музыкальный ландшафт», а также пожелала бы, чтобы более возрастные артисты вроде Мадонны не убирались из эфира.
"While he tried honestly to show himself as a friend of Poland, Warsaw forced his departure after his neutrality in Silesian voting was questioned" by Germans and Poles. «Хотя он честно пытался показать себя другом Польши, Варшава заставила Ратти покинуть свой пост нунция после его нейтральной позиции в Силезском голосовании, что было поставлено под сомнение немцами и поляками».
From this time on it is possible to honestly say that IBProvider is native components of access, since it ensures support of any data types of InterBase and in this case it is based on pure IB API. Начиная с этого момента можно честно сказать, что IBProvider - native компонент доступа, поскольку он обеспечивает поддержку всем типам данных InterBase и при этом базируется на чистом IB API.
You know, I have a bottle of wine I've been saving for a victory in a big case, but honestly, me trusting Katie more than you do is so much sweeter. У меня есть бутылка вина, на случай победы в важном деле, но если честно, то, что я доверяю Кейти больше, чем ты, гораздо приятнее.
Which, honestly, now that I say out loud, does seem like kind of a big leap, and I probably could have gone about this a very different way. Что теперь, когда я сказала это вслух, честно сказать, действительно кажется немного чересчур, и, вероятно, я могла бы устроить всё по-другому.
My dad's too much of a gentleman to hold a grudge, and honestly, Мой отец слишком джентльмен чтобы держать обиду, и если честно
Look, I know you weren't his biggest fan, and I honestly just didn't want to get into it. Я знала, что ты не фанат Тая, и, честно говоря, я не хотела говорить.
Listen, honestly, it does no one any harm. and, just between us, it interests me. Послушайте, если честно, это никому не вредит но между нами, это мне интересно.
I can honestly say if we fall in love, not only will I drive you there, I will buy you all the dragon T-shirts you want. Скажу честно, если я влюблюсь, я не только отвезу тебя туда, но и куплю все футболки с драконами, которые ты захочешь.
This disc appeared in shop windows already at the end of the year - and, honestly speaking, it is nice when the year ends, among other things, with such discoveries. Эта пластинка попала на витрины магазинов уже под конец года - и, честно говоря, приятно, когда год заканчивается, помимо прочего, и такими вот открытиями.
He honestly confessed to her that he had been convicted, but it was due to a false denunciation. Он честно ей признался в том, что судим, но сказал, что это произошло по ложному доносу.
Kaye recalls Reed had drunk two bottles of vodka, taken all his clothes off and I honestly thought he was going to kill me on live television. Кэй вспоминает, как «Рид выпил две бутылки водки, снял всю одежду и я честно думал, что он убьёт меня в прямом эфире.
Extraordinarily clear, tender, penetrating performance - honestly speaking, the feeling is that the both parts of this album can be a sort of a standard of trade, quality. Необычайно чистое, нежное, проникновенное исполнение - честно говоря, возникает ощущение, что обе части этого альбома могут быть своеобразным эталоном мастерства, качества.
"Opium" honestly searches for its own rock language in texts and in music, and this is nice. "Опиум" честно ищет свой собственный рок-язык и в текстах, и в музыке, и это приятно.