And I honestly don't think either one of them can believe what just happened. |
И по правде сказать, я не думаю что кто-то из них верит в происходящее. |
Honestly, there wasn't anything unusual about last night. |
По правде сказать, вчера был обычный вечер. |
Honestly, I'd heard such good things. |
По правде сказать, я слышал много хорошего. |
Honestly, Mr. Murdoch, at this point, I only want to eliminate Mr. Walker as a suspect. |
По правде сказать, мистер Мардок, в том-то и дело, что я хочу лишь исключить мистера Уокера из числа подозреваемых. |
Honestly, I was in Hell for what felt like forever. |
По правде сказать, думала, что я в Аду навеки. |
Honestly, I drank that. |
По правде сказать, я тоже выпил. |
Honestly, inside I was upset and I blamed them. |
По правде сказать, я проклинала их тысячу... десять тысяч раз. |