| Honestly, I did not tell him. | Честно... Я не просила. |
| Honestly, I should just walk away. | Честно, я просто уйду. |
| Honestly, like, let's just go. | Честно, давай просто уйдем. |
| Honestly, I don't want to. | Честно, я не хочу. |
| Honestly, it makes sense to me that they're... | Честно, может мне стоит... |
| Honestly, I couldn't see much. | Честно, я мало видел. |
| Honestly, will you do me a favor? | Честно, окажешь мне услугу? |
| Honestly, it's... been kind of a rough week. | Честно... тяжелая неделька выдалась. |
| Honestly, I don't even know. | честно, не знаю. |
| Come here. Honestly, you'll like this. | Честно, тебе понравится. |
| Honestly, there's nothing, really. | Если честно, то ничего. |
| Honestly, it's been a little rough... | Честно говоря, не очень... |
| Honestly, I found that a little heavy-handed. | Честно говоря, немного тяжеловато. |
| Honestly, I'm not - I'm not sure. | Честно скажу, не знаю. |
| Honestly, I mean, I thought... | Честно говоря, я думал... |
| Honestly, you have my word. | Честно, слово даю. |
| Honestly, I don't even care. | Честно, мне всё равно. |
| Honestly, openly and with a true heart. | Честно, открыто и искренне. |
| Honestly? 'cause you'd mess it up. | Честно? Ты бы помешал. |
| Honestly, it's a little odd. | Честно, это немного странно. |
| Honestly, I'm not so good. | Честно, не очень хорошо. |
| Honestly, I did my best not to. | Честно, старался не думать. |
| Honestly, honey, there's not much left. | Честно, там немного осталось. |
| Honestly, I don't remember. | Честно, не помню. |
| Honestly, I'll get it cut tomorrow. | Честно, я постригусь завтра. |