Английский - русский
Перевод слова Honestly
Вариант перевода Честно

Примеры в контексте "Honestly - Честно"

Примеры: Honestly - Честно
Honestly, we haven't made a decision about that yet. Если честно, решение ещё не принято.
Honestly, I'm happy to get back on the front line. Честно сказать, я рада вернуться в бой.
Honestly, it's unusual for us to take payments at all. Честно говоря, необычно вообще принимать платежи.
Honestly, I have no idea where I'm going. Если честно, я не знаю куда отправлюсь.
Honestly, we ended up having a fight over it. Если честно, мы закончили дракой из-за этого.
Honestly, dude, I were fine with it, mate. Честно, чувак, мне было пофиг.
Honestly, it will remove all his powers. Честно, ето лишит его силы.
Honestly, Dan, I was trying to choose. Честно, Дэн, я пыталась выбрать.
Honestly? - I've pacified the lords for now. Честно? - Я успокоила лордов на время.
Honestly, I hate having to do - homework. Честно, я ненавижу делать домашнюю работу.
Honestly, sometimes I'm at a loss. Честно, иногда Я в недоумении.
Honestly, I feel sorry for you, mom. Честно, мне жаль тебя, мама.
Honestly, you haven't rotated them in a while. Честно, ты не меняла их уже давно.
Honestly, tell me the truth, Mother-in-law. Честно, скажите правду, свекровь.
Like... Honestly, she's not my first priority. Честно, её нет в списке моих приоритетов.
Honestly, I just want to give him a chance to finally rest. Честно, я просто хочу дать ему наконец-то отдохнуть.
Honestly, I... I haven't seen him in over a week. Честно, я не видел его уже неделю.
Honestly, today has the been the absolute day from hell. Честно говоря, сегодня был абсолютно адский день.
Honestly, what happened to him was bad luck. Честно говоря, ему просто не повезло.
Honestly, we just thought she was kind of pathetic... Честно говоря, мы просто считали ее жалкой...
Honestly, all the dough in front of you are made from the same ingredients. Честно говоря, все образцы перед тобой сделаны из одинаковых ингредиентов.
Honestly, there's someone I need to find. Честно говоря, мне нужно кое-кого найти.
Gavvy? Honestly, it'd be easier to change me. Честно говоря, проще было бы изменить меня.
Honestly, I'm a little scared right now. Если честно... мне немного страшно.
Honestly, coming from Italy, only that the site be cleaned up makes it beautiful. Честно говоря, после Италии любой чистый город кажется прекрасным.