Английский - русский
Перевод слова Honestly
Вариант перевода Честно

Примеры в контексте "Honestly - Честно"

Примеры: Honestly - Честно
Honestly, I thought you felt the same way. Если честно, я думал, ты испытываешь то же самое.
Honestly, I was really missing you last night. Честно говоря, вчера вечером тебя сильно не хватало.
Honestly, evelyn loves yelling at bad maids. Честно говоря, Эвелин любит кричать на плохих горничных.
Honestly, Chris, I feel like you should give them some of it. Честно говоря, Крис, мне кажется, тебе стоит им показать отрывок.
Honestly, who opens their Christmas presents early? Честно скажите - кто открыл их Рождественские подарки раньше времени?
Honestly, I haven't baby sat since I was 15. Если честно, я последний раз сидела с детьми, когда мне было 15.
Honestly, it got away from me. Честно говоря, это из-за меня.
Honestly, it could've been so much worse. Если честно, хуже уже и не могло быть.
Honestly, this is my brother's car. Честно говоря, это - машина моего брата.
Honestly, sometimes I can't believe I'm actually your son. Честно говоря, иногда я просто не могу поверить, что я действительно твой сын.
Honestly, Steven, I don't know what it's about. Честно, Стивен, я не знаю в чём суть.
Honestly, I wanted to get a feel for you first. Честно, Для начала я хотела что-то почуствовать к тебе.
Honestly, mother, sometimes I think he... Честно, мама, иногда я думаю он...
Honestly, Donna, I just met the guy, but... Честно, Донна Я просто встретился с парнем, но...
Honestly, my dog would know how to work a lock. Честно, моя собака знала бы, как работает шлюз.
Honestly, I'm so drunk. Честно говоря, я так пьян.
Honestly, I'm surprised you didn't. Если честно, я удивлён, что нет.
Honestly, none of this comes as a surprise. Если честно, я совсем не удивлена.
Honestly, there's something else I'm worried about. Если честно, я волнуюсь кое о чём ещё.
Honestly, yes, so far. Честно говоря, да, до сих пор.
Honestly, I've been trying not to breathe. Если честно, я здесь вообще стараюсь не дышать.
Honestly, I'm really proud of my boy. Если честно, я очень горжусь своим мальчиком.
Honestly, I kind of feel like two different people right now. Если честно, такое ощущение что во мне сейчас сидит два разных человека.
Honestly, this happens every time. Честно говоря, вот так каждый раз.
Honestly, I don't know what got into me marrying you. Честно говоря, я даже не знаю почему вышла за тебя.