Tell me honestly the truth and I'll forgive you. |
Скажи мне честно правду, и я прощу тебя. |
There's nothing wrong with me, honestly. |
Да ничего со мной не стряслось, честно. |
I mean, he honestly thinks he's making the city safer. |
Я имею в виду, он честно думает, что делает город безопаснее. |
I'd like you to answer these questions as honestly as you possibly can. |
Отвечай на вопросы честно, не задумываясь. |
I honestly don't know what to do. |
Я честно не знаю, что делать. |
I... I always try to speak as honestly as I can. |
Я всегда стараюсь говорить максимально честно. |
Good man earns for his livelihood honestly! |
"- Настоящий мужчина зарабатывает на жизнь честно." |
Watchdog organizations help donors make informed choices by providing information about how effectively or honestly a charity soliciting funds may be operating. |
Контрольные организации помогают донорам делать сознательный выбор путем предоставления им информации о том, насколько эффективно и честно действует та или иная благотворительная организация, собирающая пожертвования. |
UNOV officials honestly admitted to the Inspectors that they lacked the experience to evaluate their contractors on a regular basis. |
Должностные лица ЮНОВ честно признались Инспекторам в том, что они не имеют достаточного опыта для регулярной проверки подрядчиков. |
This result is quite surprised honestly. |
Этот результат является весьма удивлен честно. |
And honestly, Francis is a way better friend than Bender ever was. |
И если честно, Френсис оказался гораздо лучшим другом, чем когда-либо был Бендер. |
But honestly, after tonight, you shouldn't even be here. |
Но, если честно, после сегодняшнего, ты не должна быть здесь. |
Look, honestly, I don't think I can. |
Послушай, если честно, не думаю, что смогу. |
But honestly, I'm not scared. |
Но, честно говоря, я не боюсь. |
I honestly don't have time for this right now. |
Честно говоря, у меня нет сейчас времени. |
I honestly don't think I can; that is a very impressive time. |
Я не думаю, честно говоря, что смогу, это очень впечатляющий результат. |
But honestly, I think we're more sensitive to it. |
Честно говоря, я думаю, только мы увидели в этом проблему. |
We honestly do not understand why our colleagues are not ready to support the Russian draft resolution. |
И мы, честно говоря, не поймем, почему наши коллеги не готовы поддержать этот российский проект. |
But I must state quite honestly that the Conference on Disarmament has been a disappointment. |
Вместе с тем я должен честно сказать, что Конференция по разоружению стала для меня разочарованием. |
We honestly only have one Red Hat box in the network, and I still cannot recall why. |
Честно говоря, у нас есть только один компьютер с установленным Red Hat, и я даже не могу вспомнить зачем он нам. |
This system allows Debian to respond to problems quickly and honestly. |
Такая система позволяет Debian быстро и честно решать возникающие проблемы. |
First of all you need to fill your CV completely and honestly. |
Прежде всего Вы должны заполнить свое резюме полностью и честно. |
I will reply to you seriously and honestly. |
Отвечу тебе на него серьёзно и честно. |
The Moon is also in good aspect to Chiron, Neptune and Jupiter, extending the terms of judging things correctly and honestly. |
Луна в хорошем аспекте Хирон, Нептун и Юпитер, продления срока судя вещи правильно и честно. |
I honestly can't come tonight. |
Я честно не могу прийти сегодня. |