Do you honestly expect they'll change their minds? |
Вы и вправду думаете, что они изменят свое мнение? |
So, you honestly expect me to believe that you are an MI6 asset and you have kept that hidden from me... for over a decade? |
И ты и вправду ждешь, что я поверю что ты - ценный вклад МИ-6 и что ты смог скрывать это обстоятельство от меня в течение десяти лет? |
If you're really, honestly, truthfully interested in spending more free time with me... |
Если, конечно, на самом деле, тебе и вправду хочется - ... провести со мной побольше времени - Конечно. |
Honestly, don't you two read? |
Вы двое, и вправду, ничего не читаете? |
Honestly, do you really think the problem with this show is the big dryer breaking down? |
Честно я, вы и вправду считаете, что проблема этого спектакля в поломке большой сушилки? |
I honestly had no idea. |
Я... Я и вправду понятия не имела. |
You know, honestly, I like this one. |
Она мне и вправду нравится. |