It's honestly a waste for just one person. |
Если честно, излишняя роскошь для одного человека. |
But I just - I honestly don't know yet. |
Но я-я просто - честно говоря, я еще не знаю. |
They use the word "honestly" to start a sentence. |
Он начинает фразу со слов "если честно". |
You're too immature, and quite honestly, a little high-Strung. |
Ты слишком юн и, если честно, нервы у тебя как перетянутые струны. |
They already think you hate them and honestly, it's my fault. |
Они уже думают, что ты их ненавидишь, и, честно говоря, это я виновата. |
You know, honestly I should just replace floaters with computers. |
Вы знаете, честно, мне просто нужно заменить стажеров компьютерами. |
Like, honestly, zero people. |
Вот, честно, ноль людей. |
No, I'm fine, honestly. |
Нет, У меня все прекрасно, честно. |
You know, honestly, I expected more from you. |
Знаешь, честно, я ожидал от тебя большего. |
On 16 June 2010, it openly and honestly acknowledged its own responsibility for what had happened |
свою ответственность за произошедшее открыто и честно признало 16 июня 2010 г.; |
The readiness of the State to acknowledge its mistakes and shortcomings openly and honestly |
готовность государства открыто и честно признать свои ошибки и недостатки. |
If he just said a couple of words to a woman, honestly, he had a profound effect... on people. |
Стоило ему только сказать пару слов женщине... честно, он производил сильный эффект на людей. |
It was the very beginning of the rainy season and honestly I have never seen rain anywhere in the world like it did on Cape Gloucester. |
Тогда только начался сезон дождей. Честно, таких ливней, как на мысе Глостер, я больше не видел нигде. |
Mate, honestly, it's like nothing else you've ever had. |
Чувак, честно, это не сравнить с тем, что ты раньше пробовал. |
What do you want from me, Alex, honestly? |
Что ты хочешь от меня, Алекс, честно? |
That way when people ask me, do I paint for money... I can honestly say yes. |
Таким образом если меня спросят пишу ли я ради денег, я смогу честно ответить "да". |
Then write them down honestly, like you're taking notes |
Так и пишите их честно, как будто делаете заметки |
Honestly, sir, honestly, I just thought... |
Честно, сэр, честно, я просто подумал... |
But honestly, is that enough to keep a couple together? |
Но скажите честно, разве этого достаточно, чтобы двое оставались вместе всегда? |
You know, honestly, I think she just wanted to talk to someone who knew mom before. |
Знаешь, честно говоря, думаю, она просто хотела поговорить с кем-то, кто раньше знал её маму. |
But honestly, and I'm sorry to say this, I don't see what else she's got going for her. |
Но, если честно, и прости, что скажу это, больше ничего такого я в ней не увидела. |
I honestly don't care one way or the other if I ever see my mom again. |
Если честно, то так или иначе мне всё равно, увижу ли я свою маму когда-либо ещё. |
I honestly haven't driven a car as surprising or as likeable as this for a very long while. |
Честно говоря, я не ездил на таком удивительно симпатичном автомобиле уже очень давно. |
And, honestly, ríght now I need you, Max. |
И честно говоря, ты мне просто нужен, Макс. |
and, honestly, I was thinking about postponing the whole trip. |
честно говоря, я уже думал отложить это путешествие. |