Английский - русский
Перевод слова Honestly
Вариант перевода Честно

Примеры в контексте "Honestly - Честно"

Примеры: Honestly - Честно
It's honestly a waste for just one person. Если честно, излишняя роскошь для одного человека.
But I just - I honestly don't know yet. Но я-я просто - честно говоря, я еще не знаю.
They use the word "honestly" to start a sentence. Он начинает фразу со слов "если честно".
You're too immature, and quite honestly, a little high-Strung. Ты слишком юн и, если честно, нервы у тебя как перетянутые струны.
They already think you hate them and honestly, it's my fault. Они уже думают, что ты их ненавидишь, и, честно говоря, это я виновата.
You know, honestly I should just replace floaters with computers. Вы знаете, честно, мне просто нужно заменить стажеров компьютерами.
Like, honestly, zero people. Вот, честно, ноль людей.
No, I'm fine, honestly. Нет, У меня все прекрасно, честно.
You know, honestly, I expected more from you. Знаешь, честно, я ожидал от тебя большего.
On 16 June 2010, it openly and honestly acknowledged its own responsibility for what had happened свою ответственность за произошедшее открыто и честно признало 16 июня 2010 г.;
The readiness of the State to acknowledge its mistakes and shortcomings openly and honestly готовность государства открыто и честно признать свои ошибки и недостатки.
If he just said a couple of words to a woman, honestly, he had a profound effect... on people. Стоило ему только сказать пару слов женщине... честно, он производил сильный эффект на людей.
It was the very beginning of the rainy season and honestly I have never seen rain anywhere in the world like it did on Cape Gloucester. Тогда только начался сезон дождей. Честно, таких ливней, как на мысе Глостер, я больше не видел нигде.
Mate, honestly, it's like nothing else you've ever had. Чувак, честно, это не сравнить с тем, что ты раньше пробовал.
What do you want from me, Alex, honestly? Что ты хочешь от меня, Алекс, честно?
That way when people ask me, do I paint for money... I can honestly say yes. Таким образом если меня спросят пишу ли я ради денег, я смогу честно ответить "да".
Then write them down honestly, like you're taking notes Так и пишите их честно, как будто делаете заметки
Honestly, sir, honestly, I just thought... Честно, сэр, честно, я просто подумал...
But honestly, is that enough to keep a couple together? Но скажите честно, разве этого достаточно, чтобы двое оставались вместе всегда?
You know, honestly, I think she just wanted to talk to someone who knew mom before. Знаешь, честно говоря, думаю, она просто хотела поговорить с кем-то, кто раньше знал её маму.
But honestly, and I'm sorry to say this, I don't see what else she's got going for her. Но, если честно, и прости, что скажу это, больше ничего такого я в ней не увидела.
I honestly don't care one way or the other if I ever see my mom again. Если честно, то так или иначе мне всё равно, увижу ли я свою маму когда-либо ещё.
I honestly haven't driven a car as surprising or as likeable as this for a very long while. Честно говоря, я не ездил на таком удивительно симпатичном автомобиле уже очень давно.
And, honestly, ríght now I need you, Max. И честно говоря, ты мне просто нужен, Макс.
and, honestly, I was thinking about postponing the whole trip. честно говоря, я уже думал отложить это путешествие.