| Honestly, I've been cooped up in this house for a week. | Честно, я сидела взаперти в этом доме целую неделю. |
| Honestly, darling, I'm so embarrassed. | Честно, дорогой, мне так неудобно... |
| Honestly. The whole thing is so preposterous. | Честно говоря, всё это так нелепо. |
| Honestly I thought she was kind of loopy. | Честно говоря, я подумала что она немного того. |
| Honestly, I could use the rest. | Если честно, я бы пошел спать. |
| Honestly, I haven't a clue. | Честно говоря, я без понятия. |
| Honestly, not a big fan of the tub. | Честно говоря, я не большой фанат ванн. |
| Honestly, I cannot recommend this to anyone. | Честно говоря, никому этого не порекомендую. |
| Honestly, I don't know. | Честно говоря, я не знаю. |
| Honestly, it is dainty as a dandelion seed caught in a summer breeze... | Честно говоря, она изящна, как семя нарцисса, подхваченное летним ветром. |
| Honestly, I don't know. | Если честно, я не уверен. |
| Lynn Verinsky: Honestly, it's going to be perfectly safe. | Линн Верински: Честно говоря, это совсем безопасно. |
| Honestly, Doctor, I think we may really crash this time anyway. | Честно говоря, Доктор, я думаю мы в этот раз действительно упадем. |
| Honestly, I only remember the final score. | Если честно, я не помню финальный счет. |
| Honestly... I thought my girls were out of their minds. | Если честно... я думал, что мои девочки просто сошли с ума. |
| [Chuckles] Honestly, sweetie, it never is. | Честно говоря, дорогой, никогда не время. |
| Honestly, I don't know why you wanted to procreate with her anyway. | Честно говоря, я не знаю, почему Вы хотели рожать с ней так или иначе. |
| Honestly, your show's most important. | Честно говоря, твоё шоу важнее всего. |
| Honestly, it's my fault. | Если честно, это моя вина. |
| Honestly, I'm not losing my mind. | Честно говоря, меня ничего не сбивает с толку. |
| Honestly, I'm upset that we lost at Regionals. | Честно, я расстроен, что мы проиграли Региональные. |
| Honestly, after hearing that, I was very embarrassed. | Честно, после того, как я это услышал, мне было очень стыдно. |
| Honestly, McNair, you're a beef-witted applejohn sometimes. | Честно, Макнейр, ты иногда просто такой дурачок. |
| Honestly, I was kind of hoping you'd say that. | Честно, я даже надеялся, что вы это скажете. |
| Honestly, Michael, I'd rather you spent it on drugs. | Честно, Майкл, лучше потрать их на наркотики. |