I honestly thought that tarp would hold. |
Я честно думал, что брезент выдержит. |
I honestly don't know how he figures this stuff out. |
Честно - не понимаю, как он умудряется всё продумать. |
But honestly, I'm fine. |
Но, честно, я в порядке. |
Babe, I mean, honestly, come on. |
Ну честно, взглянь на него. |
But honestly, I don't think that you remember anything clearly from that night. |
Но честно, я не думаю, что ты помнишь все отчетливо с той ночи. |
Come on, it's fine, honestly. |
Да ладно, все нормально, честно. |
It's just a reminder to speak simply and honestly to a patient and not sugarcoat the bad news. |
Это просто напоминание, разговаривать с пациентом прямо и честно, а не приукрашивать плохие новости. |
Since I highly doubt you want me to answer that question honestly, let me propose an alternative. |
Не думаю, что ты хочешь, чтобы я ответил честно, поэтому позволь мне предложить альтернативу. |
And unlike the last Kurultai, I will win or lose this honestly. |
И в отличие от прошлого курултая я выиграю или проиграю честно. |
And I honestly thought that's what was happening to you now. |
И я честно думала, что именно это и происходит. |
I can honestly say I never saw a false moment. |
Могу честно сказать, что не заметил ни единой фальшивой нотки. |
He was reared honestly and religiously. |
Он был воспитан честно и религиозно. |
I answered every one of those questions honestly. |
Я честно ответил на все вопросы. |
Best in the North West, honestly. |
Лучший на северо-западе, если честно. |
Serves him right, quite honestly. |
Так ему и надо, если честно. |
Because, honestly, it's a little embarrassing. |
Потому что, если честно, мне немного стыдно. |
I could honestly do this... in my sleep. |
Если честно, я могу починить это... во сне. |
'Cause, honestly, I'm not ready to deal with it. |
Если честно, я не готова разбираться с этим. |
And honestly, it was way worse living next to Courtney Love. |
И, честно говоря, жить рядом с Кортни Лав было гораздо хуже. |
I'm honestly a bit excited now. |
Если честно, я немного волнуюсь. |
I'll provide the people of this city with a daily paper that will tell all the news honestly. |
Я дам жителям города газету, которая будет честно сообщать им новости. |
Well... the only way around you answer honestly. |
Ну... единственный способ избежать этого... отвечать честно. |
But, honestly, Cynthia. I'm okay. |
Но честно, Синтия, я в порядке. |
I want you to speak fully and honestly about how I handled that code. |
Я хочу, чтобы вы честно рассказали о том, насколько я следовал правилам. |
But, honestly, that only scratches the surface. |
Но, честно, это лишь вершина айсберга. |