Английский - русский
Перевод слова Honestly
Вариант перевода Честно

Примеры в контексте "Honestly - Честно"

Примеры: Honestly - Честно
And, honestly, the two of you, - really sharp. И, честно, вы обе весьма толковые.
I honestly have no idea how to fix this. Честно говоря, я понятия не имею, как всё исправить.
But honestly, if he did, it's a fair trade. Но по правде, даже так всё честно.
And honestly, I'm not ready to find out. И честно говоря, я не готова узнать.
I mean you were tough, honestly. Ты была жесткой, если честно.
I honestly don't think he's our guy. Честно говоря, не думаю, что это он.
I don't know where I'd start, honestly. Честно говоря, не знаю, с чего начать.
Stuart, honestly, you... feel free to inhabit all the boundaries. Стюарт, если честно, вы... не стесняйтесь и заполняйте дом целиком.
But honestly, they'd have to be industrial strength. Но, честно говоря, они должны были бы быть индустриальной мощью.
Well, honestly, we don't know. Ну, честно говоря, мы не знаем.
I honestly don't think so. Честно говоря, я так не думаю.
Well, I can honestly say this is a new one for us. Признаюсь честно, для нас это что-то новенькое.
Captain, although your abilities intrigue me you are quite honestly inferior. Капитан, хоть ваши способности меня и впечатляют но вы слабее меня, если честно.
I can honestly say, this is the best zucchini cake I've ever had. Признаюсь честно, Это лучший кабачковый пирог в моей жизни.
Quite honestly, mister, you owe me big time. Честно говоря, приятель, ты мне изрядно задолжал.
You Greeks will never learn to fight honestly! Вы, греки, никогда не научитесь честно бороться!
I was telling the truth, I honestly don't know. Я говорю правду, я честно не знаю.
I mean, I honestly didn't recognise her. Честно, я ее не узнал.
If they act honestly and effectively they are rewarded at the ballot box. Если они действуют честно и эффективно, то тогда они получают вознаграждение на избирательных участках.
I'm telling you honestly what I need the money for. Я же честно говорю, зачем мне деньги.
It was my obligation to assess you as honestly as I could. Это была моя обязанность, оценить тебя максимально честно.
Zach, honestly, I'm fine. Зак, честно, все хорошо.
This is all just... scary, honestly. Всё это... страшно, честно.
I honestly don't know if I can handle any more surprises. Я честно не уверена, что выдержу ещё сюрпризы.
You know, honestly, I don't know. Знаешь, честно, я не знаю.