Английский - русский
Перевод слова Honestly
Вариант перевода Честно

Примеры в контексте "Honestly - Честно"

Примеры: Honestly - Честно
Well, honestly, she pretty much kept to herself. Честно говоря, она была довольно замкнутой.
But, honestly, I'd be happy with my old birthday tradition. Но если честно я была бы довольна и моей традиции на день рожденья.
The budget's up to 1.7 million, which honestly, is not that unreasonable. Бюджет составляет около 1,7 миллиона, честно говоря, необоснованно.
And honestly, there's something wrong with me. И честно говоря, со мной что-то не так.
Make sure he's prepared to list his sins honestly and thoroughly tomorrow. Убедитесь, что он готов перечислить грехи свои на завтрашней исповеди честно и тщательно.
But honestly, man, I don't think she missed you that much. Хотя, честно сказать, чувак, я не думаю, что она по тебе сильно скучала.
I wouldn't be any good, honestly. От меня не будет никакой пользы, честно говоря.
I honestly don't remember what I said. Если честно, я точно не помню, что говорил.
Aunt Laura, tell me something, honestly. Тётя Лора, скажи мне, только честно.
It's honestly too early to tell. Если честно, еще рано говорить.
All right, well, I'll forgive that lie if you answer this next question honestly. Ладно, я прощу эту ложь, есть вы честно ответите на следующий вопрос.
And honestly, I wasn't even sure if it mattered. И честно, я не была уверенна, что это что-то значит.
Speak openly and honestly using a lot of "I" statements. Говори открыто и честно используя побольше выражений, начинающихся с "Я".
Answer me honestly, and I shall allow you to search my house. Ответьте мне честно, и я позволю вам обыскать мой дом.
No, I honestly haven't seen him. Нет, я честно не видела его.
And I am on your side here, honestly. Я на твоей стороне, честно.
I can honestly say justice was served. Я могу честно сказать: правосудие свершилось.
I was working honestly, I was exposing myself to a risk to be caught and sent to a jail. Я честно работал, подвергал себя опасности быть схваченным и отправленным в тюрьму.
I could honestly eat it for every meal. Честно, я мог бы есть его каждый день.
Your recovery... it's honestly quite unbelievable. Твое восстановление... честно, это довольно невероятно.
Frankly, honestly, it's been an absolute, living nightmare. Честно, это был настоящий кошмар.
Well, I honestly don't know. Я, честно, не знаю.
I am to answer honestly and completely. Я должен отвечать честно и полно.
Jane, when I kissed you, honestly, I haven't felt that way since... Джейн, когда я поцеловал тебя, Честно, я не испытывал таких чувств с...
I honestly can't tell whether or not you're being serious. Честно говоря, не могу понять, вы серьезно или нет.