"Military" tear gas |
Слезоточивый газ, «боевой» |
It's gas, missus! |
Это газ, миссис. |
I hit the gas, not the brake. |
Я нажал газ вместо тормоза. |
It breaks down and produces gas. |
Оно разлагается. Выделяет газ. |
We won't try the gas again. |
Не будем больше пробовать газ. |
Hit that gas, come on! |
Вдыхай этот газ, давай! |
And he turned off the gas. |
И он выключил газ. |
The gas is reacting to the stock works. |
Газ начал вступать в реакцию. |
Some sort of gas, maybe? |
Может, какой-то газ? |
Step on the gas, Napoleon. |
Жми на газ, Наполеон. |
The gas bill's late. |
Счёт за газ просрочен. |
We've got to shut that gas off first. |
Мы должны сперва выключить газ. |
No, the gas is going to blow! |
Нет! Газ взорвётся! |
Prokofyevna, did they connect the gas? |
Прокофьевна, газ подключили? |
You have turned it into a gas? |
Вы превратили его в газ. |
How long for the gas to take effect? |
Как быстро газ начнет действовать? |
Will you light the gas, please? |
Ты не зажжешь газ? |
I think the funny gas is gone. |
Кажется, смешной газ закончился. |
He used some sort of nerve gas. |
Он использовал усыпляющий газ. |
The gas changed him completely. |
Газ полностью его изменил. |
There's gas inside the car! |
Там внутри машины газ! |
Turn all the gas all the way up. |
Вруби газ на полную. |
Why are we turning the gas on? |
Зачем нам включать газ? |
Why are we turning the gas back on? |
Зачем нам снова включать газ? |
Some sort of truth gas. |
Это был какой-то газ правды. |