He might've recognized me at the gas could lam. |
Он мог узнать меня на заправке и в любой момент может сдернуть. |
Ever since Molly called from Naperville when she stopped for gas. |
С того момента, как Молли звонила из Напервиля, где она остановилась на заправке. |
She must have disabled my gun when we stopped for gas. |
Она, должно быть, повредила мой пистолет, когда мы останавливались на заправке. |
This is why I buy my food from gas stations, Jess. |
Именно поэтому я покупаю еду на заправке, Джесс. |
That's why he stopped to get gas. |
Вот зачем он остановился на заправке. |
They stopped to get gas; happened in the bathroom. |
Они остановились на заправке, все произошло в туалете. |
Then you can show me which gas stop. |
А потом ты покажешь, на какой заправке. |
And I didn't know gas stations sold women's clothes. |
А я не знал, что на заправке продают женскую одежду. |
Well, it was a routine gas stop. |
Это была обычная остановка на заправке... |
I mean, you fell asleep watching the TV at the gas pump. |
Ты же уснул, когда смотрел телевизор на заправке. |
I was at big ed's gas farm. |
Я был на заправке Большого Эда. |
When I graduated from college, I got this job pumping gas out on the old road. |
Когда я выпустился из колледжа, то устроился на заправке на старой дороге. |
I spoke to her when she stopped for gas in Brahams. |
Я говорил с ней когда она остановилась на заправке в Брэмсе. |
Like the pin number of any credit card used at a gas pump. |
Или пин-код любой кредитки, использованной на заправке. |
I told you I'd sew you up when we stop for gas. |
Я же сказал, что подлатаю тебя на заправке. |
I stopped for gas, and I stole his wallet. |
Я остановилась на заправке и украла его бумажник. |
But I'm a 40-year-old white guy who didn't go to college and gets all his news from monitors at gas stations. |
Но я обычный сорокалетний белый парень, я не был в колледже, а все новости получаю из мониторов на заправке. |
When we stopped for gas, everybody had a chore. |
Когда мы остановились на заправке, каждому было чем заняться |
One to drive, one to work the gas and one to ride shotgun. |
Один за рулем, второй на заправке, третий отстреливается. |
Why put off college to work at a gas stand? |
Зачем менять учебу на работу на заправке? |
So she used your credit card to fill up your gas tank? |
Она расплатилась твой карточкой на заправке? |
I've been to classier gas stations. |
Что-то подобное я видел на заправке. |
No report was filed on any shooting last night at that food and gas mart, but there was a 911 reported from their phone. |
О стрельбе прошлой ночью на заправке нет никакого рапорта, но есть звонок в 911 с их телефона. |
Soon, I'll be able to buy clothes from places that don't also sell gas. |
Скоро я буду покупать себе одежду не в сопутствующих товарах на заправке. |
Just like the "proof" you had at the gas stations. |
Такие же, как вы получили на заправке? |