| The orange is for telephone cables, and the white... is for digging over gas. | Оранжевые - телефонные кабели, а белый... это газ. |
| The gas could go off at any second! | Газ может взорваться в любой момент! |
| I wrote some lines, and I want you to read it after you inhale the gas. | Я написал пару строк и хочу, чтобы ты прочитала их после того, как вдохнёшь газ. |
| So where is the gas coming from? | Тогда где же может находится газ? |
| Oil, gas, metals, minerals, gold, and so on. | Нефть, газ, металл, руда, золото и так далее. |
| If the flame comes up to the top, there is gas in the tunnels. | Если пламя поднимется доверху, значит, в туннелях газ. |
| And it looks like the actual pan is filled with some sort of worms, which probably create the gas in the U-bend. | И это выглядит, как кастрюля с какими-то червями, которые, возможно, и создали газ в сифоне. |
| The building he was trying to buy just happened to have a gas explosion last night. | В доме, который он пытался купить, вчера вдруг взорвался газ. |
| It's solidified carbon dioxide turning into gas in the solar winds, and it's always pointing away from the sun, the tail. | Это отвердевшая двуокись углерода, превращающаяся в газ на солнечном ветру и хвост всегда направлен от солнца. |
| Well, sometimes maybe, just to check whether maybe they hadn't left the gas on, or... | Ну, может иногда, просто проверить, не оставили ли включенным газ или... |
| Before we both find ourselves in need of gas and air! | Пока нам самим не понадобился газ и кислород! |
| And what's worse, they keep running out of gas and getting jammed, in the most awkward positions. | Что хуже, так это когда у них кончается газ, и они застревают в самых странных позах. |
| It's no virus that we know of and it's not a nerve gas. | Это не известный нам вирус, и не нервнопаралитический газ. |
| You came up here, waited until you saw us arrive, and then turned on the gas. | Ты поднялась сюда, и когда увидела, что мы подъезжаем, открыла газ. |
| definitely don't know the price of gas. | Точно не могу сказать цены на газ. |
| Whatever that gas did to him, he's not the man he was before. | Что бы тот газ ни сделал с ним, он уже не тот, что был раньше. |
| We don't know what that gas will do to my skin, or my white linen suit. | Мы не знаем, как этот газ скажется на моей коже или на моём белом льняном костюме. |
| That a man can love his wife and watch his gas bill is impossible to bear. | Когда мужчина любит женщину, как-то странно, что он следит за счетами за газ. |
| Let's wait for the blood count and test the gas tomorrow. | Подождем результатов и завтра испробуем газ. |
| Okay, hit the gas, Peck. | Жми на газ, Пек. Поехали. |
| The bad news - the Woo twins get half off for two months and we have to buy their gas for a year. | Плохая новость - близнецы Ву оплачивают часть за два месяца и мы должны покупать их газ в течении года. |
| But fossil fuels, carbon - coal and gas - are by no means the only thing that is causing climate change. | Но ископаемое топливо - уголь и газ - не единственная причина, которая вызывает изменение климата. |
| Suppose, as we traveled through interstellar space in our ship of the imagination we could sample the cold, thin gas between the stars. | Представьте, что в нашем путешествии по межзвездному пространству на нашем корабле воображения мы могли бы зачерпнуть холодный разреженный газ между звездами. |
| Give me a call when it's fixed, and I'll come turn your gas back on. | Позвоните, когда почините, и я верну вам газ. |
| Etta, you didn't smell the gas? | Этта, ты не унюхала газ? |