Примеры в контексте "Gas - Газ"

Примеры: Gas - Газ
The orange is for telephone cables, and the white... is for digging over gas. Оранжевые - телефонные кабели, а белый... это газ.
The gas could go off at any second! Газ может взорваться в любой момент!
I wrote some lines, and I want you to read it after you inhale the gas. Я написал пару строк и хочу, чтобы ты прочитала их после того, как вдохнёшь газ.
So where is the gas coming from? Тогда где же может находится газ?
Oil, gas, metals, minerals, gold, and so on. Нефть, газ, металл, руда, золото и так далее.
If the flame comes up to the top, there is gas in the tunnels. Если пламя поднимется доверху, значит, в туннелях газ.
And it looks like the actual pan is filled with some sort of worms, which probably create the gas in the U-bend. И это выглядит, как кастрюля с какими-то червями, которые, возможно, и создали газ в сифоне.
The building he was trying to buy just happened to have a gas explosion last night. В доме, который он пытался купить, вчера вдруг взорвался газ.
It's solidified carbon dioxide turning into gas in the solar winds, and it's always pointing away from the sun, the tail. Это отвердевшая двуокись углерода, превращающаяся в газ на солнечном ветру и хвост всегда направлен от солнца.
Well, sometimes maybe, just to check whether maybe they hadn't left the gas on, or... Ну, может иногда, просто проверить, не оставили ли включенным газ или...
Before we both find ourselves in need of gas and air! Пока нам самим не понадобился газ и кислород!
And what's worse, they keep running out of gas and getting jammed, in the most awkward positions. Что хуже, так это когда у них кончается газ, и они застревают в самых странных позах.
It's no virus that we know of and it's not a nerve gas. Это не известный нам вирус, и не нервнопаралитический газ.
You came up here, waited until you saw us arrive, and then turned on the gas. Ты поднялась сюда, и когда увидела, что мы подъезжаем, открыла газ.
definitely don't know the price of gas. Точно не могу сказать цены на газ.
Whatever that gas did to him, he's not the man he was before. Что бы тот газ ни сделал с ним, он уже не тот, что был раньше.
We don't know what that gas will do to my skin, or my white linen suit. Мы не знаем, как этот газ скажется на моей коже или на моём белом льняном костюме.
That a man can love his wife and watch his gas bill is impossible to bear. Когда мужчина любит женщину, как-то странно, что он следит за счетами за газ.
Let's wait for the blood count and test the gas tomorrow. Подождем результатов и завтра испробуем газ.
Okay, hit the gas, Peck. Жми на газ, Пек. Поехали.
The bad news - the Woo twins get half off for two months and we have to buy their gas for a year. Плохая новость - близнецы Ву оплачивают часть за два месяца и мы должны покупать их газ в течении года.
But fossil fuels, carbon - coal and gas - are by no means the only thing that is causing climate change. Но ископаемое топливо - уголь и газ - не единственная причина, которая вызывает изменение климата.
Suppose, as we traveled through interstellar space in our ship of the imagination we could sample the cold, thin gas between the stars. Представьте, что в нашем путешествии по межзвездному пространству на нашем корабле воображения мы могли бы зачерпнуть холодный разреженный газ между звездами.
Give me a call when it's fixed, and I'll come turn your gas back on. Позвоните, когда почините, и я верну вам газ.
Etta, you didn't smell the gas? Этта, ты не унюхала газ?