Примеры в контексте "Gas - Газ"

Примеры: Gas - Газ
He reported that they are equipped with Kalashnikov firearms and batons, as the authorities have not been able to obtain other police equipment, such as tear gas and small guns. Он сообщил, что полицейские оснащены автоматами Калашникова и дубинками, поскольку власти не смогли получить другое полицейское снаряжение, такое как слезоточивый газ и стрелковое оружие.
It was generally understood that the topic covered three kinds of natural resources: groundwaters, oil and natural gas, as indicated in the syllabus prepared by Robert Rosenstock. Согласно общему пониманию, эта тема включала в себя три вида природных ресурсов: грунтовые воды, нефть и природный газ, как это указывалось в общем наброске, подготовленном Робертом Розенстоком.
In examining each of these issues, Mr. Diercks noted that the increasing price differential between coal and natural gas is once again making coal an attractive and cost-effective option for power generation. Рассмотрев каждый из этих вопросов, г-н Диркс отметил, что в результате увеличения разницы между ценами на уголь и природный газ использование угля вновь становится привлекательным и затратоэффективным вариантом для производства энергии.
The objective of the project was to establish transport corridors in Europe for heavy-duty vehicles using natural gas as fuel, instead of diesel. Цель проекта заключалась в создании в Европе транспортных коридоров для большегрузных транспортных средств, использующих в качестве топлива вместо дизельного топлива природный газ.
Well, I mean, at first he'd be right, but after a few hours, the decaying tissue would create gas and the body would become buoyant. Ну, думаю, поначалу он был бы прав, но через несколько часов разложение тканей создаст газ, и тело всплывет.
Nancy, did you turn the gas up in there? Нэнси, это ты уменьшила газ?
A guy is holding up three hostages and has turned on the gas У парня три заложника, и он включил газ.
In less than 35 years, we'll have no gas, no coal, and no uranium left. Меньше, чем через тридцать пять лет, у нас закончится газ, не останется ни угля, ни урана.
Turn the key, start the car, put it in drive and step on the gas. Поверни ключ, заведи машину, поставь передачу в режим "ехать" и жми на газ.
I hit the gas, and I drive away! Я жму на газ и уезжаю!
Bicycle, tea leaves, sugar, water, glasses, thermos, gas etc... Велосипед, чашки, сахар, газ, термос.
The gas, the lights, the water in the tub. Газ, свет, воду в ванной.
(b) Stimulate the move to alternative fuels such as compressed natural gas or liquid petroleum gas and encourage cleaning up diesel fuels; Ь) стимулировать переход на такие альтернативные виды топлива, как сжатый природный газ или сжиженный нефтяной газ, и стимулировать повышение чистоты дизельного топлива;
Item 7: Impact of natural gas liberalization on gas prices and demand - Gas Saving to Reduce Natural Gas Demand and Enhance Energy Security Пункт 7: Влияние либерализации рынка природного газа на цены и спрос на газ - сбережение газа в целях сокращения спроса на природный газ и укрепления энергетической безопасности
The third method uses the output gas of a wood gas generator or a biogas plant, after the biogas upgrader is mixed with the hydrogen from the electrolyzer, to upgrade the quality of the biogas. Третий метод использует выходной газ из генератора древесного газа или биогазовой установки после того, как модификатор биогаза смешан с водородом из электролизера, чтобы улучшить качество биогаза.
Globally, the breakdown of energy sources currently used in buildings is approximately one third biomass, one third electricity and heat, and one third fossil fuels (gas, oil and coal). На общемировом уровне в разбивке используемых в настоящее время в зданиях источников энергии приблизительно одна треть приходится на биомассу, одна треть - на электричество и тепло и одна треть - на ископаемые виды топлива (газ, нефтепродукты и уголь).
The representative of one regional group expressed gratitude for the secretariat's work on commodities, given that most countries in Africa were dependent on commodities, particularly the extractive industries - oil, gas and minerals, for foreign exchange, domestic employment and income creation. Представитель одной региональной группы выразил секретариату благодарность за работу по сырьевому направлению, поскольку большинство стран Африки зависят от сырьевых товаров, в частности от таких полезных ископаемых, как нефть, газ и минеральное сырье, как от источников иностранной валюты, рабочих мест и дохода.
The Republic of Korea Fair Trade Commission (KFTC) observed that the domestic liquefied petroleum gas (LPG) prices remained high even after January 2008 when international prices stabilized and initiated an investigation in April 2008. Комиссия по добросовестной торговле Республики Корея (КДТК) выявила, что цены на сжиженный нефтяной газ (СНГ) остались высокими даже после января 2008 года, когда международные цены стабилизировались, и в апреле 2008 года начала соответствующее расследование.
In the United States, gas prices are determined by market fundamentals, while in Asia, prices are mainly set by contracts linked to oil prices. В Соединенных Штатах цены на газ определяются рыночной конъюнктурой, в то время как в Азии цены в основном устанавливаются в контрактах, привязанных к ценам на нефть.
Natural gas in the United States trades at around one fifth of import prices in Europe and one eighth of those in Japan. В Соединенных Штатах цена на природный газ составляет одну пятую от цены газа, импортируемого в Европу, и одну восьмую от цены газа, импортируемого в Японию.
To what temperature should the gas be cooled so that it occupies a volume of 8 m3 at 2 bars absolute pressure? До какой температуры необходимо охладить газ, чтобы при давлении 2 бара (абсолютное давление) он занимал объем 8 м3?
This project is to some extent a continuation of ISO activities on the preparation of standards: "Natural gas - Quality designation" (ISO 13686) and "Natural gas - Organic sulphur compounds used as odorants - Requirements and test methods" (ISO 13734). Данный проект в определенном смысле является продолжением деятельности ИСО по подготовке следующих стандартов: "Природный газ - параметры качества" (ИСО 13686) и "Природный газ - серасодержащие соединения, используемые в качестве одорантов: требования и методы испытания" (ИСО 13734).
The first way is to modify the structure of the fossil fuel mix by switching to more environmentally benign fossil fuels, such as natural gas. Indeed, gas has become the fuel of choice with demand expected to rise significantly over the coming years. Первый вариант состоит в изменении структуры баланса ископаемых видов топлива путем перехода на более экологически чистые виды ископаемого топлива, такие, как природный газ. Действительно, газ становится предпочитаемым видом топлива, и, как ожидается, спрос на него в грядущие годы значительно возрастет.
"Compressed Natural Gas (CNG)" means natural gas that has been compressed and stored for use as a vehicle fuel. 4.43 "Компримированный природный газ (КПГ)" означает сжатый природный газ, хранимый на борту транспортного средства для использования в качестве топлива.
2.2.2.3 In the Note under classification code 2A, replace "REFRIGERANT GAS" with "Refrigerant gas" 2.2.2.3 В примечании к классификационному коду 2А заменить "РЕФРИЖЕРАТОРНЫЙ ГАЗ" на "Рефрижераторный газ".