Unconventional gas is expected to play an important role in future global energy systems. |
В перспективе ожидается, что в глобальных энергетических системах важную роль будет играть газ, добываемый из нетрадиционных источников. |
So you know what Sarin gas does. |
Так что ты знаешь, какой эффект производит Заринский газ. |
Truncheons and CS gas are very rarely used. |
Полицейские дубинки и газ "Си-эс" применяются очень редко. |
Tear gas was used to subdue another hostile crowd demonstrating in Zubin Potok. |
Для разгона еще одной воинственно настроенной толпы, которая проводила демонстрацию в Зубин-Потоке, был применен слезоточивый газ. |
It will transport natural gas to supply both businesses and private households. |
Он будет поставлять природный газ как для предприятий, так и для частных лиц. |
RosUkrEnergo then suggested to buy gas at $285 price. |
RosUkrEnergo тогда предложила покупать газ для Украины по цене $ 285». |
Natural gas fuels approximately 60 percent of Thailand's electrical power generation. |
Природный газ занимает около 60 % топлива, необходимого для генерации электрической энергии в Таиланде. |
Nord Stream will deliver gas produced and supplied by OAO Gazprom. |
Газопровод Nord Stream будет транспортировать газ, который добывает и поставляет ОАО «Газпром». |
Plus gas, electric, taxes. |
Плюс счета за газ, электричество, налоги. |
We can't get close enough to launch tear gas. |
Мы не можем подобраться достаточно близко для того, чтобы пустить слезоточивый газ. |
Then gas started leaking out of the faucets. |
Хотели. Но потом газ начал сочиться из наших кранов. |
Knockout gas, Mount Weather's finest. |
Газ для отключки с горы Вэзэр. Лучший сорт. |
One woman died after being subjected to a gas attack. |
Одна женщина скончалась после того, как против нее был применен газ. |
International gas prices in transition countries have undergone spectacular changes since 1990. |
Начиная с 1990 года в странах с переходной экономикой произошли впечатляющие изменения в области международных цен на газ. |
Savings of $160,500 resulted primarily from reduced requirements for gas and firewood. |
Экономия в 160500 долл. США была обусловлена главным образом сокращением расходов на газ и древесное топливо. |
Drained gas can also be flared. |
Каптированный дегазационными системами газ можно также сжигать в факеле. |
Consider carbon tax on all carbon-based energy products including coal and natural gas. |
Изучение возможности введения налога на все содержащие углерод энергетические продукты, в том числе уголь и природный газ. |
All answers proved that natural gas of pipeline quality is a very clean fuel. |
Из всех ответов однозначно следует, что природный газ в газопроводах с точки зрения качества представляет собой весьма чистое топливо. |
Coalbed methane is a naturally occurring gas found in coal seams worldwide. |
Метан угольного пласта представляет собой распространенный во всем мире природный газ, содержащийся в угольных пластах. |
These policies will have significant implications for future global natural gas demand. |
Изменения в энергетической политике стран окажут серьезное влияние на будущий мировой спрос на природный газ. |
EULEX responded by using tear gas. |
В ответ на это ЕВЛЕКС применила слезоточивый газ. |
Kyrgyzstan has gold, Tajikistan aluminium and Turkmenistan gas and oil. |
В Кыргызстане имеется золото, в Таджикистане - алюминий, а в Туркменистане - газ и нефть. |
Which will make gas prices skyrocket. |
А, значит, цены на газ взлетят до небес. |
Williamstown, Pennsylvania, standard gas facility. |
Уильямстаун, Пенсильвания, производство "Стандарт газ". |
More gas, more gas, more gas, more gas. |
Больше газ, больше газ, больше газ, больше газ. |