| Unconventional gas is expected to play an important role in future global energy systems. | В перспективе ожидается, что в глобальных энергетических системах важную роль будет играть газ, добываемый из нетрадиционных источников. |
| So you know what Sarin gas does. | Так что ты знаешь, какой эффект производит Заринский газ. |
| Truncheons and CS gas are very rarely used. | Полицейские дубинки и газ "Си-эс" применяются очень редко. |
| Tear gas was used to subdue another hostile crowd demonstrating in Zubin Potok. | Для разгона еще одной воинственно настроенной толпы, которая проводила демонстрацию в Зубин-Потоке, был применен слезоточивый газ. |
| It will transport natural gas to supply both businesses and private households. | Он будет поставлять природный газ как для предприятий, так и для частных лиц. |
| RosUkrEnergo then suggested to buy gas at $285 price. | RosUkrEnergo тогда предложила покупать газ для Украины по цене $ 285». |
| Natural gas fuels approximately 60 percent of Thailand's electrical power generation. | Природный газ занимает около 60 % топлива, необходимого для генерации электрической энергии в Таиланде. |
| Nord Stream will deliver gas produced and supplied by OAO Gazprom. | Газопровод Nord Stream будет транспортировать газ, который добывает и поставляет ОАО «Газпром». |
| Plus gas, electric, taxes. | Плюс счета за газ, электричество, налоги. |
| We can't get close enough to launch tear gas. | Мы не можем подобраться достаточно близко для того, чтобы пустить слезоточивый газ. |
| Then gas started leaking out of the faucets. | Хотели. Но потом газ начал сочиться из наших кранов. |
| Knockout gas, Mount Weather's finest. | Газ для отключки с горы Вэзэр. Лучший сорт. |
| One woman died after being subjected to a gas attack. | Одна женщина скончалась после того, как против нее был применен газ. |
| International gas prices in transition countries have undergone spectacular changes since 1990. | Начиная с 1990 года в странах с переходной экономикой произошли впечатляющие изменения в области международных цен на газ. |
| Savings of $160,500 resulted primarily from reduced requirements for gas and firewood. | Экономия в 160500 долл. США была обусловлена главным образом сокращением расходов на газ и древесное топливо. |
| Drained gas can also be flared. | Каптированный дегазационными системами газ можно также сжигать в факеле. |
| Consider carbon tax on all carbon-based energy products including coal and natural gas. | Изучение возможности введения налога на все содержащие углерод энергетические продукты, в том числе уголь и природный газ. |
| All answers proved that natural gas of pipeline quality is a very clean fuel. | Из всех ответов однозначно следует, что природный газ в газопроводах с точки зрения качества представляет собой весьма чистое топливо. |
| Coalbed methane is a naturally occurring gas found in coal seams worldwide. | Метан угольного пласта представляет собой распространенный во всем мире природный газ, содержащийся в угольных пластах. |
| These policies will have significant implications for future global natural gas demand. | Изменения в энергетической политике стран окажут серьезное влияние на будущий мировой спрос на природный газ. |
| EULEX responded by using tear gas. | В ответ на это ЕВЛЕКС применила слезоточивый газ. |
| Kyrgyzstan has gold, Tajikistan aluminium and Turkmenistan gas and oil. | В Кыргызстане имеется золото, в Таджикистане - алюминий, а в Туркменистане - газ и нефть. |
| Which will make gas prices skyrocket. | А, значит, цены на газ взлетят до небес. |
| Williamstown, Pennsylvania, standard gas facility. | Уильямстаун, Пенсильвания, производство "Стандарт газ". |
| More gas, more gas, more gas, more gas. | Больше газ, больше газ, больше газ, больше газ. |