Remember to turn off the gas |
Ну, до свидания, и не забывай выключать газ. |
There's gas everywhere. |
Там газ везде. у меня дочь. |
So when you collect gas? |
Значит, это когда у тебя образуется газ? |
You got gas money? |
У тебя есть деньги на газ? |
Release gas, counter-steer. |
Отпускаю газ, руль - обратно. |
Electricity and gas, too. |
Мыло, пряники, сахар, электричество и газ. |
Annual meetings of the Advisory Board (4); the Ad hoc Group of Experts on Database (8); and the Ad hoc Group of Experts on Gas Rate-Making (8); |
Ежегодные заседания Консультативного совета (4); Специальной группы экспертов по базе данных (8); а также Специальной группы экспертов по установлению тарифов на газ (8); |
Converting public buses to natural gas |
перевод общественных автобусов на природный газ; |
Natural gas (methane) |
Природный газ (метан) |
Compressed natural gas (CNG) |
Компримированный природный газ (КПГ) |
Liquefied natural gas (LNG) |
Сжиженный природный газ (СПГ) |
Should I pay for the gas? |
Я должен заплатить за газ? |
I forgot to turn off the gas! |
Я забыл выключить газ! |
In case of an earthquake, turn off the gas. |
В случае землетрясения выключите газ. |
Just a whiff of gas. Gas? |
Это... усыпляющий газ. |
Without shutting off the gas? |
В шесть часов? Оставив газ включенным, а посуда неприбранной? |
What happens after the gas? |
Что случается после того, как Вы пускаете газ? |
Everything's gas now. Gas... |
Сегодня везде есть газ... |
Push on gas, Yigal! Gas! |
Дави на газ, Игаль! |
Gas. They all use gas. |
Все они используют газ. |
Tom forgot to turn off the gas. |
Том забыл перекрыть газ. |
Tom forgot to turn off the gas. |
Том забыл выключить газ. |
Electricity, gas and water |
Электричество, газ и вода |
Wood, coal and oil gas |
Дрова, уголь и нефтяной газ |
Hydrogen chloride (liquefied gas) |
Хлороводород (сжиженный газ) |