KFOR responded with the deployment of CS gas (tear gas) and anti-riot assets. |
В ответ СДК применили слезоточивый газ и другие средства сдерживания массовых беспорядков. |
The working element of the "gas dome" is gas. |
Рабочим органом «газоколпака» является газ. |
PWC forces gas through an electrical field to ionize gas into a plasma. |
В ПКО газ, нагнетаемый сквозь электромагнитное поле, ионизируется и превращается в плазму. |
The quality and pureness of liquefied gas ensure reliable and successful operation of your gas equipment as well as preservation of the environment. |
Установленные таким образом баллоны, дадут возможность получать газ в необходимых количествах для получения тепла и нагрева воды в частном доме. |
The gas then flows through a gas rotameter capable of measuring up to 60 g/min of propane and a needle valve. |
Затем газ проходит через расходометр газа, способный измерять расход пропана до 60 г/мин., и игольчатый клапан. |
Liquefied natural gas is natural gas that has been cooled to a point at which it becomes a cryogenic liquid. |
Сжиженный природный газ - это природный газ, который был охлажден до состояния криогенной жидкости. |
"Chemically unstable gas means a flammable gas that is able to react explosively even in the absence of air or oxygen.". |
"Химически неустойчивый газ означает воспламеняющийся газ, который при вступлении в реакцию вызывает взрыв даже в отсутствие воздуха или кислорода". |
The differences between them have everything to do with the fact that oil is a viscous liquid while natural gas is, well, a gas. |
Разница в двух типах оборудования связана с тем, что нефть находится в полужидком состоянии, а газ и есть газ. |
Pipelines require very high quality gas (usually 95% methane), so generally only gas from wells drilled in advance of mining into virgin seams is utilized for this option. |
Для трубопроводной системы требуется газ очень высокого качества (обычно содержание метана должно составлять 95%), и обычно для этой цели используется лишь газ, отбираемый из скважин, пробуренных на неразрабатываемых полях. |
"Zero gas" means a gas that yields a zero response in an analyzer. |
3.1.78 "Нулевой газ" означает газ, при прохождении которого у анализатора регистрируется нулевая чувствительностью. |
Near-term alternative vehicle and fuel technologies include those utilizing compressed natural gas, liquefied natural gas, hybrid-electric, and in some countries ethanol and methanol. |
К числу практически разработанных альтернативных технологий производства автотранспортных средств и различных видов топлива относятся те, в рамках которых используются сжатый природный газ, сжиженный природный газ, гибридные электрические системы и - в некоторых странах - этанол и метанол. |
In particular it indicated that it had secured the active cooperation of Gazprom-Promgaz and Eurogas on the segment concerning gas saving to reduce natural gas demand and enhance energy security. |
Он, в частности, отметил, что было обеспечено активное сотрудничество "Газпром промгаз" и "Еврогаз" по сегменту, касающемуся экономии газа в целях сокращения спроса на природный газ и повышения энергобезопасности. |
This procedure has an added advantage: the removal of the underlying gas reduces the pressure on the icy layer, causing a transformation of the solid ice to gas near the base of the layer, thus replenishing the reservoir of gas below. |
Это дает дополнительное преимущество: отвод газа из нижнего слоя снижает давление на льдистый слой, приводя к превращению твердого льда у основания слоя в газ, пополняя тем самым расположенный ниже газовый резервуар. |
Gas: Natural gas supplied from the EON (natural gas supplier) network. The monoblock is equiped by its own two-stage regulation station with 1,200 cbm output at 20 kPa pressure. |
Газ: Природный газ подается из сети «EON», моноблок имеет свою собственную двухступенчатую регулировочную станцию мощностью 1200 м3 при давлении газа 20 кПa. |
The inventive wind power converter comprises an incorporated cooler, wherein a coolant can be embodied in the form of a gas, for example a freon gas. |
Ветропреобразователь, содержащий встроенный холодильник, носителем холода в котором может быть газ, например фреон. |
The device comprises a source of a working gas, namely a vessel containing carbon dioxide, which is connected to a reactor that is provided with an appliance for exerting an electromagnetic effect on the working gas. |
Устройство содержит источник рабочего газа - емкость с углекислым газом, соединенный с реактором, снабженным приспособлением для электромагнитного воздействия на рабочий газ. |
The feed gas (consisting of at least two components) first enters a section with an arrangement of static blades or wings, which induce a fast swirl in the gas. |
Подаваемый газ (состоящий как минимум из двух компонент) в первую очередь попадает в секцию со статичными лезвиями и лопастями, которые создают быстрый вихрь в газе. |
From the injectors, the compressed passive gas enters the turbine, and the active gas, which is at a reduced pressure, enters the compressor where said gas is fully compressed. |
С инжекторов сжатый пассивный газ входит в турбину, а активный газ, имеющий пониженное давление, входит в компрессор, где дожимается. |
Later reports suggested she had left the gas valve open, allowing sparks to ignite the gas and set fire to the balloon, or that her balloon was of poor construction and allowed gas to escape throughout the ascent. |
Позднее было высказано предположение, что она оставила клапан открытым, что привело к тому, что искры подожгли газ, или её воздушный шар имел слишком слабую конструкцию, и газ во время подъёма вытекал из него. |
A buffer gas in the spectral lamp contains a noble gas in a quantity equal to or greater than 50%, the charge of the atomic core of said gas being not less than 36. |
Буферный газ, помещенный в спектральную лампу, содержит не менее 50% благородного газа, атомное ядро которого имеет заряд не менее 36. |
Gas is usually transported and traded via pipelines, while very long-distance and overseas transportation often takes place by sea, the gas being in the form of liquefied natural gas. |
Газ обычно транспортируется и доставляется потребителям по трубопроводам, а также, при доставке на очень большие расстояния и в другие страны, морским путем. |
In some cases associated petroleum gas may contain hydrogen sulfide, and sometimes its content may be quite significant (up to 6%). This requires a special configuration of gas flow path in the compressor and the drive. |
В ряде случаев попутный нефтяной газ (ПНГ) имеет в своём составе сероводород, иногда в значительных количествах (до 6%). |
When triggered the electrodes will send a charge converting the chemical into gas the gas will travel up that shaft and filter through the ventilation system that leads directly to Parliament. |
Газ потечёт вверх по шахте и проникнет в вентиляционную... систему, идущую в Парламент. |
The advisor of the China Electricity Council Zhu Chengzhang suggested that the places where natural gas is available should use natural gas for air temperature reduction and heating. |
Советник Совета Электрификации Китая, Жу Ченжанг предложил чтобы в местах, где доступен природный газ, он использовался для охлаждения воздуха и обогрева. |
They are formed when narrow jets of partially ionized gas ejected by said stars collide with nearby clouds of gas and dust at speeds of several hundred kilometres per second. |
Они образуются, когда газ, выброшенный формирующимися звёздами, вступает во взаимодействие с близлежащими облаками газа и пыли на скоростях в несколько сотен километров в секунду. |