But in combination with the interferon it's like gas to a flame. |
Не сами по себе, но в комбинации с интерфероном, это как газ и огонь. |
Helium is an inert gas that diffuses without causing any harm. |
Гелий инертный газ, который распростроняется, не причиняя никакого вреда. |
Perhaps the toxic gas spewing from your gigantic mouth. |
озможно, €довитый газ, извергающийс€ из твоего громадного рта. |
We are feeding in ammonium dysterate gas. |
И мы закачиваем к Вам аммониевый газ. |
We were already sitting on final demands for the electricity and gas. |
Мы уже сидели на заключительном требует за электричество и газ. |
I often think about stepping on the gas and turning left to crash into some truck. |
Я часто думаю о том, чтобы надавить на газ и повернуть налево, чтобы врезаться в какой-нибудь грузовик. |
We see entire ecosystems where gas is being recycled. |
Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ. |
You just happened to hit the gas as I walked in front of the car. |
Ты просто нажал на газ когда я проходила перед машиной. |
I really do think that on your next contraction you ought to try a whiff of gas, Mave. |
Я уверена, что со следующей схваткой вам стоит попробовать газ, Мэйв. |
I'll be spreading the news about that gas. |
Я всем расскажу про этот газ. |
This monster's been sucking in natural gas and spewing out electricity for over 50 years. |
Этот монстр сосёт природный газ и извергает электричество более пятидесяти лет. |
So, basically the gas dissolves into our body. |
Попросту говоря, газ растворяется в нашем теле. |
So we need another gas, something to dilute the oxygen with. |
Поэтому нам нужен другой газ, которым мы могли бы разбавить кислород. |
Biodiversity, the living fabric of this planet, is not a gas. |
Биоразнообразие, живая материя этой планеты, - это не газ. |
Report to me the first sign of gas. |
Если пустят газ - немедленно доложить мне. |
Put your foot on the gas pedal. |
Зоуи: Поставь ногу на газ. |
If it's not toxic gas, not Prions... |
Если это не токсичный газ, не прионы... |
The gas will kill Horn and everyone else inside. |
Газ убьет Хорна и всех, кто внутри. |
If anything happens to that, we will not be able to force the gas through the fissure. |
Если с ним что-нибудь случится, мы не сможем закачать газ в расщелину. |
Nitrous oxide, also known as gas and air, is a wonderful method of pain relief. |
Закись азота, также известная, как "веселящий газ", - замечательный метод обезболивания. |
We can't let them restart the gas flow. |
Нельзя допустить, чтобы они подали газ. |
Once the gas inside the pipes hits a certain psi... |
Как только газ внутри трубопровода достигнет определенного давления... |
Judging by the test results, the gas needed a host because prolonged exposure to our atmosphere is poisonous to it. |
Согласно оценке результатов, газ нуждался в хозяине потому что длительное нахождение в нашей атмосфере, для него опасна. |
It was quick thinking, gas, explosion. |
Ты очень вовремя придумал, газ... взрыв. |
This is the compound my company uses to extract gas from the ground. |
Это соединение моя компания использует, чтобы добывать газ из-под земли. |