| But in combination with the interferon it's like gas to a flame. | Не сами по себе, но в комбинации с интерфероном, это как газ и огонь. |
| Helium is an inert gas that diffuses without causing any harm. | Гелий инертный газ, который распростроняется, не причиняя никакого вреда. |
| Perhaps the toxic gas spewing from your gigantic mouth. | озможно, €довитый газ, извергающийс€ из твоего громадного рта. |
| We are feeding in ammonium dysterate gas. | И мы закачиваем к Вам аммониевый газ. |
| We were already sitting on final demands for the electricity and gas. | Мы уже сидели на заключительном требует за электричество и газ. |
| I often think about stepping on the gas and turning left to crash into some truck. | Я часто думаю о том, чтобы надавить на газ и повернуть налево, чтобы врезаться в какой-нибудь грузовик. |
| We see entire ecosystems where gas is being recycled. | Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ. |
| You just happened to hit the gas as I walked in front of the car. | Ты просто нажал на газ когда я проходила перед машиной. |
| I really do think that on your next contraction you ought to try a whiff of gas, Mave. | Я уверена, что со следующей схваткой вам стоит попробовать газ, Мэйв. |
| I'll be spreading the news about that gas. | Я всем расскажу про этот газ. |
| This monster's been sucking in natural gas and spewing out electricity for over 50 years. | Этот монстр сосёт природный газ и извергает электричество более пятидесяти лет. |
| So, basically the gas dissolves into our body. | Попросту говоря, газ растворяется в нашем теле. |
| So we need another gas, something to dilute the oxygen with. | Поэтому нам нужен другой газ, которым мы могли бы разбавить кислород. |
| Biodiversity, the living fabric of this planet, is not a gas. | Биоразнообразие, живая материя этой планеты, - это не газ. |
| Report to me the first sign of gas. | Если пустят газ - немедленно доложить мне. |
| Put your foot on the gas pedal. | Зоуи: Поставь ногу на газ. |
| If it's not toxic gas, not Prions... | Если это не токсичный газ, не прионы... |
| The gas will kill Horn and everyone else inside. | Газ убьет Хорна и всех, кто внутри. |
| If anything happens to that, we will not be able to force the gas through the fissure. | Если с ним что-нибудь случится, мы не сможем закачать газ в расщелину. |
| Nitrous oxide, also known as gas and air, is a wonderful method of pain relief. | Закись азота, также известная, как "веселящий газ", - замечательный метод обезболивания. |
| We can't let them restart the gas flow. | Нельзя допустить, чтобы они подали газ. |
| Once the gas inside the pipes hits a certain psi... | Как только газ внутри трубопровода достигнет определенного давления... |
| Judging by the test results, the gas needed a host because prolonged exposure to our atmosphere is poisonous to it. | Согласно оценке результатов, газ нуждался в хозяине потому что длительное нахождение в нашей атмосфере, для него опасна. |
| It was quick thinking, gas, explosion. | Ты очень вовремя придумал, газ... взрыв. |
| This is the compound my company uses to extract gas from the ground. | Это соединение моя компания использует, чтобы добывать газ из-под земли. |