Примеры в контексте "Gas - Газ"

Примеры: Gas - Газ
But I am also unpleasant because I just spent the entire day cooped up in the car, breathing that mustard gas that you call cologne. А еще я неприветлив, потому что я потратил весь день, запертый в машине, вдыхая горчичный газ, который ты зовешь одеколоном.
I said, "Dale starts the gas." Нет, я сказал: "Дэйл открывает газ".
But if you simply add a few common household chemicals to this Sonmanto drudge, it becomes a poisonous gas that can be used in chemical attacks. Но если добавить в этот продукт Сонманто несколько простых бытовых химикатов, он превратится в газ, который можно использовать в химической атаке.
Do we really think gas fire fighters can contain a chemical fire? Действительно ли мы думаем, что газ пожарных может сдержать химический огонь?
I was thinking someone pumped gas in from the outside, but witnesses say the street was empty. Я думал, что кто-то накачал газ снаружи, но свидетели говорят, что улица была пуста.
What if the meta-human we're looking for doesn't control gas? А что, если наш мета-человек не контролирует газ?
Why don't you use tear gas? Почему вы не используете слезоточивый газ?
If you heat a gas to high enough temperatures electrons fall off the atoms and float around in the soup. Если нагреть газ до высокой температуры, Электроны отрываются от атомов и летают свободно в этом супе.
We need to get into the basement and shut off the gas before Squad blows this place to hell. Нужно спуститься в подвал и перекрыть газ, пока спасатели тут всё к чертям не взорвали.
When you feel in danger... you press this button and the gas disperses in the attacker's face. При возникновении опасности, Вы нажимаете на кнопку и газ, распыляется в лицо злоумышленнику.
Now we have all of this volume For the gas to expand and build up pressure. Получился нужный объем, чтобы газ расширился и создал давление, что могло бы превратить это в ракету.
To close the windows and turn on the gas. Но закрыть окна и включить газ?
Burners, gas, taps, running water, cold and cold. Горелки, газ, кран, течет вода, горячая и холодная.
A breaching ram, military-grade tear gas, and a grenade launcher? Дверной таран, слезоточивый газ военного образца и гранатомет?
It can't be a gas build-up, not over such a wide area. Это не газ, он не может распространяться так широко.
The gas is not affecting me yet, so I can lead you to safety. Газ пока еще на меня не действует, так что я смогу вывести вас в безопасное место.
Maybe we shouldn't pay our gas bill. Может и за газ не платить.
Is this gas dangerous for my sister? А этот газ опасен для моей сестры?
Two days later, the gas line at Brad's house blew up, and he was burned to death. Через два дня у него дома взорвался газ, и он обгорел насмерть.
I turned on all the gas, and sat like this with my lighter. Я включил газ на полную катушку и сидёл вот так, с зажигалкой в рукё.
I'll have susie take a mass spectrometer over to the bunker and see if she can detect how the gas got in. Я отправлю Сьюзи в бункер с масс спектрометром, посмотрим, сможет ли она определить, как газ попал внутрь.
They dug up the electric, the gas, the plumbing, it's... Они раскопали провода, газ, водопровод, это...
Well, w-we could seal all the vents and then pump the ducts with some kind of gas that knocks out monkeys. Ну, м-мы можем запечатать все вентеляционные отверстия и закачать в воздуховод какой-нибудь газ, который вырубит всех мартышек.
She almost crossed the street so I stepped on the gas Она почти перешла дорогу, поэтому я нажал на газ,
Garak, do you know a way we can stop this neurocine gas? Гарак, можем ли мы остановить нейросинный газ?