Fire the tear gas! |
Огонь и слезоточивый газ! |
Bones, easy on the gas. |
Кости, полегче на газ. |
And it's leaking gas. |
И она пропускает газ. |
There was tear gas. |
Они пустили слезоточивый газ. |
natural gas prices for industry |
Цены на природный газ для промышленности |
Yigal, push the gas. |
Дави на газ, Игаль! |
You become a gas. |
И ты превращаешься в газ. |
But recent attempts to recover the gas have failed. |
Наша попытка вернуть газ провалилась. |
Mustard gas smells like geraniums. |
Горчичный газ пахнет геранью. |
He was breathing inert gas. |
Он вдыхал инертный газ. |
And CO2 is an acidic gas. |
А СО2 - кислотный газ. |
Some sort of gas or something? |
Какой-то газ или что-то ещё? |
It was just gas. |
Это был просто газ. |
Where do I turn off the gas? |
А как выключить газ? |
The gas won't change me. |
Газ меня не изменит. |
Did you inhale the gas, Scotty? |
Вы вдохнули газ, Скотти? |
The purrgil and the gas are connected. |
Пёрргилы и газ связаны. |
Okay. The gas and the purrgil are connected. |
Пёрргилы и газ связаны. |
To turn it off, to deactivate the gas. |
Выключить всё. Деактивировать газ. |
Roper... supplied the gas. |
Ропер... поставлял газ? |
We have sleeping gas. |
У нас тут усыпляющий газ. |
There's still gas everywhere. |
Там ещё повсюду газ. |
Can you neutralise the gas? |
Вы можете нейтрализовать газ? |
There's gas down there it's everywhere. |
Там внизу газ. Везде. |
Tear gas, Lillian. |
Слезоточивый газ, Лилиан. |