Примеры в контексте "Gas - Газ"

Примеры: Gas - Газ
They call it "laughing gas". Его называют "веселящий газ".
A bill for water, gas, anything. Счет за воду, газ, что-нибудь.
But the gas made us forget everything. Но газ заставлял нас всё забыть.
We thought that the gas was knocking us out cold. Мы думали, что газ просто вырубает нас.
It's pressurized gas escaping as the bullet exits the barrel. Это звук сжатого газ при вылете пули из ствола.
1876 was the price I paid for gas once. 1876 это цена, которую я однажды заплатил за газ.
Just keep your foot on the gas pedal, Henry. Просто надави на газ, Генри.
You and I would be dead... gas, puke, gone. Мы с вами умрем. Газ, блевотина, смерть.
I need gas to get this thing in the air. Мне нужен газ, чтобы лететь на этой штуке.
And they've got their super toxic gas with them. И у них с собой их супертоксичный газ.
The only dangerous part is the nerve gas. Единственная опасная вещь - паралитический газ.
Unfortunately, increasing the toxicity means it can't be administered via gas anymore. К сожалению, повышая токсичность, уже невозможно применять его, используя газ.
In approximately five minutes, a poisonous gas will flood the city, annihilating half of Metropolis. Примерно через пять минут отравляющий газ заполнит город, уничтожив половину Метрополиса.
And this is the Crab Nebula a stellar graveyard, where gas and dust are being dispersed back into the interstellar medium. А это Крабовидная туманность звездное кладбище, откуда газ и пыль рассеиваются обратно в межзвездную среду.
They condense by gravity from gas and dust until their temperatures become so high that they begin to shine. Под действием гравитации газ и пыль сгущаются, пока их температура не возрастет настолько, что они начинают светиться.
The plan is to disperse the gas in front of an oncoming train. План состоит в том, чтобы пустить газ перед приходом поезда.
As a result, gas and dust pile up in spiral patterns. В результате этого, газ и пыль собираются в спирали.
The shock wave of expanding gases heats and compresses the interstellar gas triggering a later generation of stars to form. Ударная волна расширяющихся газов разогревает и сжимает межзвездный газ, запуская формирование нового поколения звезд.
Then more water vapor goes into the air, forming yet another potent greenhouse gas. Потом больше пара пойдёт в воздух, формируя ещё один парниковый газ.
I want helicopters and tear gas. Я хочу вертолеты и слезоточивый газ.
No, no, Father Nolan was in the gas explosión. Нет-нет, когда рванул газ, там был отец Нолан.
I'm sorry I didn't let you use the gas. Мне жаль, что я не позволю тебе использовать газ.
Yes, it is a special gas which It kills insects and other parasites. Да, это особый газ, который убивает насекомых и других паразитов.
Absorbs oxygen, secreted by plants, sprays and special gas. Абсорбирует кислород, выделяемый растениями, и распыляет специальный газ.
'So not gas. It's plasma. Это не газ, это плазма.