Примеры в контексте "Gas - Газ"

Примеры: Gas - Газ
The gas builds up in an expanding shell called a circumstellar envelope and cools as it moves away from the star, allowing dust particles and molecules to form. Газ образует расширяющуюся оболочку и охлаждается по мере удаления от звезды, делая возможным образование частиц пыли и молекул.
The "Valdai" was offered with a choice of multiple engines: a diesel MMZ D-245.7, a gas (Steyr)-562, a Cummins 3.9140 CIV, and an IVECO-8143, SOFIM. В качестве силового агрегата для «Валдая» предлагались дизели ММЗ Д-245.7, ГАЗ(Steyr)-562, Cummins 3.9140 CIV, IVECO-8143, SOFIM.
Just above the rooftops of the Rue de Provence the balloon's gas was exhausted, and the craft struck the roof of a house. Только над крышами домов Рю де Прованс газ в воздушном шаре закончился, и гондола упала на крышу дома.
In the "experimental" methods, one actually cools a surface on which gas condenses and then measures the temperature at which the condensation takes place. Суть экспериментальных методов заключается в постепенном охлаждении поверхности, на которой конденсируется газ, с последующим измерением температуры, при которой происходит конденсация.
Riot police used tear gas as miners amongst the demonstrators traditionally set off dynamite in clashes near the presidential palace, while a strike brought traffic to a standstill. ОМОН использовал слезоточивый газ, поскольку шахтеры среди демонстрантов неуклонно приводили в действие динамит во время столкновений возле президентского дворца, в то время как транспортное движение было полностью остановлено.
that we will be bringing natural gas to McKinley. Она старушка? и принесут в МакКинли природный газ.
And sort of right before the gas falls into it, it gets heated up and emits a lot of energy and can appear really bright. И где-то как раз перед тем, как газ упадет на нее, он разогревается, излучая большое количество энергии, и может выглядеть действительно ярким.
Beyond Pluto, space is a cocktail of extremely dilute gas and dust, mostly just hydrogen and helium left over from the universe's beginning at the Big Bang. За Плутоном в пространстве только пыль и очень разряженный газ, в основном водород и гелий, оставшиеся с самого Начала времён, после Большого взрыва.
And did the coroner test her for traces of that gas? А коронер проводил тест на тот газ?
My oil and my gas will not be cheaper than supplies coming from the Middle East, but they will be much more secure. Моя нефть и мой газ не будут дешевле, чем поставки с Ближнего Востока, но они будут гораздо надежнее .
In general, natural resources like oil, gas, diamonds, and other precious minerals breed corruption, because governments can live off of their export earnings without having to "compromise" with their own societies. В целом, природные ресурсы, такие как нефть, газ, алмазы и другие драгоценные минералы, порождают коррупцию, поскольку правительства могут жить за счет экспортных прибылей и не нуждаются в поисках компромисса с обществом.
In the galaxy, stars, gas, dust, and other components move through the density waves, are compressed, and then move out of them. В галактике звёзды, газ, пыль и другие компоненты двигаются сквозь волны плотности, подвергаются сжатию и покидают волну.
The price which Bolivia is paid for its natural gas is roughly US$3.25 to Brazil and US$3.18 to Argentina. Цена, которую Боливия платит за свой природный газ, составляет примерно $3,25 для Бразилии и $3,18 для Аргентины.
And at the stroke of 11, it's "ding" and there's buckshot, tear gas, and Land Rovers come out of the kitchen. И ровно в 11 "дзинь" - пальба картечью, слезоточивый газ, Из кухни выезжают лендроверы.
You have water, gas... So? У ВАС ТЕПЕРЬ ЕСТЬ ВОДОПРОВОД, ГАЗ
I don't see what's the big deal, just step on the clutch press the gas and switch the gear. Не вижу ничего трудного, просто нужно наступить на сцепление, нажать на газ и включить зажигание.
Drivers panic and floor the gas instead of the brake, end up with this. Водители паникуют и давят на газ, а не на тормоз, и вот как всё заканчивается.
I can blow your brains out... and end it now... or we could wait and let the gas do it. Я тебя прикончу сам, и делу конец Или это сделает газ.
Look, that's all the receipts we could find - The gas and the electric. Это все квитанции, которые мы нашли - за газ и за электричество.
But you're not releasing the gas while we're in the building? Но ты ведь не выпускаешь газ, пока мы находимся в здании?
If the West gives us what we want, we won't have to use the gas at all. Если Запад даст нам желаемое, нам не придется использовать газ.
The gas in the video - was it sarin? Газ на видео... это был зарин?
I'm hitting the gas and I'm steering into the skid. Я нажал на газ и повернул руль в сторону заноса.
I can also tell you that if we keep the gas tax at the absurdly low rate of 18 cents a gallon, the Highway Trust Fund will run out of money - by the middle of next year. А еще могу сказать, что если налоги на газ будут абсурдно низкими - 18 центов за галлон, в фонде закончатся деньги к середине следующего года.
You came back to the Hill ranting about pumping the brakes on the project, but here you are hitting the gas. Вернувшись на Холм ты твердил о необходимости затормозить проект, но сейчас ты давишь на газ.