| Tell them to put their foot on the gas. | Скажи им что бы надавили на газ. |
| I warned you not to use the gas. | Я говорил тебе что не нужно применять газ. |
| I got Otis inside looking for the meter to shut off the gas. | Отис в подвале, ищет счётчик, чтобы перекрыть газ. |
| Otis shutting off the gas and us venting is the only reason this whole house didn't explode. | Отис перекрыл газ, и вентиляция - единственное, почему не взорвался весь дом. |
| Airborne toxins... sarin gas, agent 15. | Воздушно-капельные токсины... газ зарин, иприт. |
| Ping pong balls, wax, gas. | Шарики для пинг-понга, воск, газ. |
| He'd even open the gas tap to check it was shut. | Он доходил до того, что снова открывал газ, чтобы убедиться, что он хорошо закрыт. |
| Narrator: the flares are set to light the flame Once grant turns on the gas. | Осветительные патроны зажигают пламя, как только Грант включает газ. |
| He moved here to become a stunt man, not to release chemical gas. | Он переехал сюда, чтобы стать каскадером, а не для того, чтобы выпустить химический газ. |
| We cannot leave the gas in play and handle this by ourselves. | Мы не можем оставить газ в игре и справляться с этим в одиночку. |
| I'm trying to analyse this gas, and I'm not having very much luck. | Я пытаюсь проанализировать этот газ, и у меня не слишком получается. |
| Prepare for gas to be diverted into the old shaft. | Подготовьтесь перенаправить газ в старую шахту. |
| Control are not pouring this poisonous gas into the old shaft to kill Jamie. | Контроль не пустит этот ядовитый газ в старую шахту, чтобы убить Джейми. |
| It's a simple matter for me to reconnect the gas. | Это элементарно, повторно пустить газ. |
| Doctor, I think these are the pipes that carry the poisonous gas. | Доктор, я думаю, что это трубы, которые несут ядовитый газ. |
| So that's where all the gas goes. | Значит вот куда идет весь газ. |
| Here's your bills, for gas and water consumption. | И здесь ваши счета, за газ и за воду. |
| If we journey back through time, the universe shrinks, galaxies disappear and the stars evaporate into gas. | Если мы отправимся назад во времени: Вселенная уменьшится, галактики продадут, и звёзды превратятся в газ. |
| If I use the Sarin gas, the casualties will be greater. | Если я использую газ Сарин, то будет больше потерь. |
| Well, it could just be a gas build-up. | Ну, это мог всего лишь выходить газ. |
| All right, the gas is clearing out. | Так, ладно, газ рассеялся. |
| This may be the gas talking, but I was wrong about Dennis. | Может быть сейчас газ говорит, но я ошибалась насчет Денниса. |
| No gas escaped from your car, James, so that's nought. | Газ не вышел и из твоей машины, Джеймс, тоже ноль. |
| All of the gas escaped from yours so that's minus... | Весь газ вылетел из твоей, это минус... |
| No gas escaped from my car so I get nought. | Газ не просочился из моей машины, поэтому я получаю ноль. |