Примеры в контексте "Gas - Газ"

Примеры: Gas - Газ
Currently, natural gas is the fuel of choice for power generation for cost and environmental reasons. На сегодняшний день по стоимостным параметрам и экологическим соображениям оптимальным топливом для электроэнергетики является природный газ.
Natural gas is today's fuel of choice. Сегодня наиболее привлекательным видом топлива является природный газ.
The price of natural gas to residential and industrial consumers is state-controlled and kept at low levels. Цены на природный газ для жилищно-коммунального хозяйства и промышленных потребителей регулируются государством и поддерживаются на низком уровне.
In others, it is nuclear (France) or natural gas (Russian Federation). В других странах - это атомная энергия (Франция) или природный газ (Российская Федерация).
In response, the platoon commander ordered tear gas to be fired. В ответ командир группы отдал приказ применить слезоточивый газ.
UNMIK police and KFOR used tear gas, stun grenades and rubber bullets. Полиция МООНК и СДК применили слезоточивый газ, гранаты шокового действия и резиновые пули.
For example, in Armenia, some taxis and public transport vehicles switched from petrol to compressed natural gas to reduce total emissions from transport. Например, в Армении некоторые такси и общественные транспортные средства были переведены с бензина на сжатый природный газ с целью сокращения общего объема выбросов при перевозках.
Crude oil, its derivatives and natural gas are among the major substances transported by the region's pipelines. Среди основных веществ, транспортируемых по региональным трубопроводам, находятся сырая нефть, ее дериваты и природный газ.
Rock reservoirs found exclusively on continental shelves usually hold oil and natural gas and in some cases brine. Коллекторные породы, залегающие исключительно в континентальных шельфах, обычно содержат нефть и природный газ, а в некоторых случаях и соляной раствор.
No tear gas was used at that stage. На данном этапе слезоточивый газ не применялся.
In rural areas, possible actions include encouraging the use of modern fuels, such as kerosene and liquid petroleum gas. В сельских районах к числу возможных мер относятся поощрение перехода на современные виды топлива, такие, как керосин и сжиженный нефтяной газ.
The exposure was very mild, but this gas attacks the upper respiratory tract. Контакт был незначительным, но этот газ поражает верхние дыхательные пути.
If we are lucky the chloric gas will reveal the ink in Audrey's note. Если нам повезёт хлористый газ проявит чернила в записке Одри.
And Europe needs our natural gas. А Европе нужен наш природный газ.
The gas is a hydrogen sulphide mix that corrodes every surface it lands on. Этот газ - сероводород, который разъедает любую поверхность, на которую попадает.
We're talking mustard gas, lewisite, VX. Здесь горчичный газ, люизит, Ви-Экс.
But the gas comes in pipes, ma'am. А газ ведь идет по трубам.
The gas is at 60% density. Газ достиг плотности в 60%.
The solar flares are igniting subsurface gas pockets. Солнечные протуберанцы воспламенили газ из подземных газовых карманов.
Maybe it was the gas on the planet. Газ. Быть может, это все из-за газа на планете.
You just turn on the gas, hit the electric starter. Ты просто включаешь газ, жмешь электрический стартер.
Tear gas, rubber bullets, water cannons. Слезоточивый газ, резиновый пули, водомёты.
And an added tax will be placed on all fossil fuels including motor oil and natural gas. И дополнительный налог будет введен на все виды ископаемого топлива, включая нефть и природный газ.
Tear gas, blow darts, landmines, the whole enchilada. Слезоточивый газ, взрывные дротики, фугасы - полный арсенал.
This'll cover the gas and electric. Этого хватит на газ и электричество.