| He tore up the precinct, used some kind of knockout gas. | Он разнес весь участок, использовал усыпляющий газ. |
| That plan calls for construction, with Brazil, of a pipeline that would bring Bolivian gas to the San Pablo market. | Этот план требует строительства вместе с Бразилией трубопровода, который поставит боливийский газ на рынок Сан-Пабло. |
| Natural gas will do everything we want it to do. | Природный газ способен на всё, что мы хотим от него. |
| And at the time I went into the wind business, natural gas was nine dollars. | И когда я занялся ветряной энергией, природный газ стоил девять долларов. |
| He's probably forcing him to weaponize the sarin gas As we speak. | Он вероятно вынуждает его использовать газ Зарин, пока мы разговариваем. |
| CA: But natural gas is a fossil fuel. | К.А.: Природный газ это ископаемое топливо. |
| Tell me before you hit the gas. | Скажите, как будете жать на газ. |
| I've never seen anyone pour a gas before. | Я никогда не видела, как наливают газ. |
| Someone's complained that they're paying too much for their gas. | Кто-то пожаловался, что платит за газ слишком много. |
| We'll have another try with the gas, with your next pain. | Мы еще раз попробуем газ во время следующей схватки. |
| Alternative fuels, particularly natural gas, are being introduced gradually. | Постепенно вводятся альтернативные виды топлива, включая природный газ. |
| The security forces barred the demonstrators' way, using tear gas in order to disperse them. | Силы безопасности преградили демонстрантам дорогу, применив для их разгона слезоточивый газ. |
| Faced with environmental challenges, ECE countries are also increasingly turning to natural gas as the fuel of choice. | Для решения экологических проблем страны ЕЭК также во все большей степени переходят на природный газ в качестве одного из вариантов топливной политики. |
| Electricity generating capacity by source, for example oil, gas, hydro, renewables, coal, in MW. | Мощности по производству электроэнергии в разбивке по источникам, например нефть, газ, гидроэлектро-энергетика, возобновляемые источники, уголь, в МВт. |
| The guards fled because the tear gas was affecting them. | Надзиратели убежали, потому что слезоточивый газ подействовал и на них. |
| Radon is a naturally occurring gas that accumulates to higher levels indoors. | Радон - образуемый естественным путем газ, который в наибольших количествах скапливается в помещениях. |
| Most leases include provision for water, gas and heating fuel. | Большинство арендных соглашений включает водоснабжение, газ и топочный мазут. |
| fuel stations selling unleaded petrol and gas for automobiles. | АЗС, на которых имеется неэтилированный бензин и газ для автомобилей; |
| Natural gas has also become an important fuel for electricity generation. | Природный газ также начинает занимать важное место в производстве электроэнергии. |
| continued strong government influence and intervention, especially in gas pricing; | сохранение значительного уровня влияния правительства и вмешательства с его стороны, особенно в области установления цен на газ; |
| In particular, the capacity of the countries to finance the infrastructure required to meet the expected growth in gas demand is questionable. | В частности, остается под вопросом способность стран финансировать создание инфраструктуры, необходимой для удовлетворения ожидаемого роста спроса на газ. |
| The fuel that will benefit most from the expected growth in energy needs will be natural gas. | ЗЗ. В условиях ожидаемого расширения потребностей в энергоресурсах в наиболее благоприятном положении окажется природный газ. |
| However, warmer conditions in winter 1997 have led to a small decrease in gas needs. | Однако в условиях теплой зимы 1997 года спрос на газ несколько снизился. |
| No wonder your gas bill's so high! | Не удивительно, что у вас такие большие счета за газ! |
| The confirmation of the first or second scenario depends strongly on future gas price developments. | Вероятность осуществления первого или второго сценария в значительной степени зависит от будущих изменений цен на природный газ. |