Примеры в контексте "Gas - Газ"

Примеры: Gas - Газ
In 2010, gas demand rebounded as a result of economic recovery and exceptionally cold weather in the northern hemisphere. В 2010 году спрос на газ опять повысился вследствие оживления экономики и необычайно холодной погоды в северном полушарии.
These policies will have significant implications for future global natural gas demand. Проведение в жизнь таких видов политики существенно отразится на уровне мирового спроса на природный газ в будущем.
Sustained price rises and short-term spikes in oil, gas or electricity can trigger inflation or recession. Постоянный рост и кратковременные скачки цен на нефть, газ или электроэнергию могут спровоцировать инфляцию и спад.
The Nabucco pipeline project would bring gas from Central Asia and the Middle East to Europe, bypassing the Russian Federation completely. Трубопровод "Набукко" позволит доставлять газ из стран Центральной Азии и Ближнего Востока в Европу, полностью минуя Российскую Федерацию.
Subsequently, natural gas was subsumed into that agreement. Впоследствии действие этого соглашения было распространено и на природный газ.
Vinyl chloride is a flammable unstable gas which evolves toxic vapours on combustion. Винилхлорид представляет собой воспламеняющийся неустойчивый газ, при горении которого выделяются токсичные пары.
A significant way to lower carbon intensity within the fossil fuel sector is to switch from coal to natural gas. Одним из важных способов уменьшения углеродной составляющей в секторе ископаемого топлива заключается в переходе с угля на природный газ.
Natural gas already provides a large and growing share of the primary fuels for electric power. Природный газ уже составляет значительную и все увеличивающуюся долю первичных видов топлива для производства электроэнергии.
Belarus succeeded in switching more than 4,000 vehicles to compressed and liquefied gas and renewed its bus stock. В Беларуси успешно осуществлены перевод более чем 4000 транспортных средств на сжатый и сжиженный газ и обновление ее автобусного парка.
Biogas is a combustible gas derived from decomposing biological waste and normally contains 50 to 60 per cent methane. Биогаз представляет собой горючий газ, образующийся в результате разложения биологической массы, который обычно на 50 - 60 процентов состоит из метана.
Compressed natural gas offers a preferable alternative to diesel engines in urban traffic. Сжатый природный газ - предпочтительная альтернатива для дизельных двигателей в условиях городского движения.
The comparatively low price of natural gas also reduces operating costs. Относительно низкие цены на природный газ также позволяют снизить эксплуатационные расходы.
In many countries, compressed natural gas is used in public buses, taxis and other commercial vehicles servicing urban areas. Во многих странах сжатый природный газ используется в качестве топлива для общественных автобусов, такси и других коммерческих транспортных средств, обслуживающих городские районы.
Subsidized electricity tariffs and oil and natural gas prices remain obstacles for widespread introduction of EE and RE. Препятствием к широкому внедрению мер по повышению Э-Э и использованию ВЭ препятствуют субсидируемые тарифы на электроэнергию и цены на нефть и природный газ.
Yemen, in particular, began exporting liquefied natural gas in November 2009. В частности, Йемен начал экспортировать сжиженный природный газ в ноябре 2009 года.
The smoke and tear gas were not effective due to the strong sea breeze and later due to the downdraft from helicopters. Дымовые шашки и слезоточивый газ не были эффективными вследствие сильного ветра, а также из-за нисходящего потока воздуха от вертолетов.
During some of these incidents, demonstrators threw stones while security forces used tear gas and fired shots into the air. В ходе некоторых из этих столкновений манифестанты метали камни, в то время как силы правопорядка применяли слезоточивый газ и стреляли в воздух.
CMIS agents fired tear gas inside the stadium and gunshots were heard. Сотрудники СМИС пускают слезоточивый газ внутрь стадиона, и слышатся выстрелы.
Security forces used tear gas and shot live ammunition in the air to disperse protesters. Силы безопасности использовали слезоточивый газ и стреляли в воздух боевыми патронами для разгона протестующих.
These States imposed sanctions prohibiting imports to Syria of petroleum products including gas and fuel oil for domestic use. Эти государства ввели санкции, которые запрещали импорт в Сирию нефтяных продуктов, включая газ и жидкое топливо для бытового пользования.
During extraction, hydrocarbon liquids, natural gas and water are separated. Во время добычи жидкие углеводороды, природный газ и вода разделяются.
In sales gas, there may be up to 150 kg/year present. Товарный газ может содержать до 150 кг/год.
Accordingly, oil and natural gas should be considered as non-renewable resources. Поэтому нефть и природный газ следует рассматривать как невозобновляемые источники.
And oil and natural gas are stored in reservoir rock under pressure, usually higher than atmospheric pressure. Кроме того, нефть и природный газ находятся в коллекторной породе под давлением, обычно более высоким, чем атмосферное давление.
As soon as the march began, demonstrators were almost immediately sprayed with tear gas. Почти сразу после начала шествия в отношении демонстрантов был применен слезоточивый газ.