You're here because of the mustard gas? |
Вас сюда горчичный газ привёл? |
Doctor! Turn off the flame, turn up the gas! |
Погасите огонь, включите газ. |
They're sending the gas lines here. |
Они сюда газ качают. |
That's tear gas. |
Это - слезоточивый газ. |
The effective duration of sleeping gas is five hours. |
Усыпляющий газ действует пять часов. |
He's here to shut off the gas. |
Он хочет перекрыть нам газ. |
Hurry! Poison gas! |
Берегись! Ядовитый газ! |
The gas is up full. |
Газ подается на полную. |
Well, when the gas was comin' down... |
Как только начал поступать газ... |
Did you use gas on the mission? |
Вы использовали газ в операции? |
Water, gas, electric... |
Вода, газ, электричество. |
Tear gas is going to be on my remote. |
Слезоточивый газ выпущу с дистанции. |
Europe certainly needs Russian gas. |
Конечно, Европе нужен российский газ. |
The birch had taken up the radioactive gas. |
Берёза поглотила радиоактивный газ. |
We might have to use nerve gas. |
Пустить бы веселящий газ. |
The company also sells Turkmenistan gas to Poland. |
Eni намерен экспортировать газ из Туркменистана |
How do they get the gas? |
Как они добудут газ? |
Natural gas isn't perfect... |
Природный газ не идеален... |
So many pounds for gas. |
Сколько денег надо за газ. |
You left your gas on. |
Вы оставили включенным газ. |
What is the sixth noble gas? |
Назови шестой благородный газ. |
Turn the gas off right now. |
Сейчас же выключи газ. |
Just tap the gas lightly. |
Жмите на газ слегка, тихонько. |
Ease on the gas. |
Слегка давите на газ. |
This thing was filled with gas. |
В этой штуке был газ. |