The energy mix of Sao Tome and Principe is typical: diesel for power generation accounts for 38 per cent, traditional firewood 33 per cent (causing deforestation), hydroelectricity 1 per cent and natural gas less than 0.01 per cent. |
Энергетическая ситуация в Сан-Томе и Принсипи является типичной: в общем объеме выработки электроэнергии на долю дизельного топлива приходится 38 процентов, на традиционную топливную древесину - 33 процента (что ведет к обезлесению), на гидроэнергию - 1 процент и на природный газ - менее 0,01 процента. |
It also published an integrated power plan targeting an energy mix with 85 percent of coal, 4 per cent of nuclear, 5 per cent of natural gas, 3 per cent of hydro and 3 per cent of so-called "pump storage". |
Оно также опубликовало комплексный план развития энергетики, согласно которому в структуре энергетического баланса 85% должен занимать уголь, 4% - ядерная энергия, 5% - природный газ, 3% - гидроэнергетика и 3% - гидроаккумулирующие электростанции. |
Methane is a greenhouse gas (GHG) with a radiant forcing 23 times greater than that of carbon dioxide emissions, and coal mining accounts for ten per cent of the total human-related methane emissions globally. |
Метан - парниковый газ (ПГ), отражательный коэффициент которого в 23 раза выше, чем у выбросов диоксида углерода, при этом на шахтный метан в глобальном масштабе приходится 10% от общего объема выбросов в результате деятельности человека. |
These impacts are fuel-specific: for instance, the use of coal as a fuel has a major impact due to extremely high levels of pollutants emissions, whereas natural gas is one of the most environmentally appropriate fossil fuels. |
Характер воздействия связан со спецификой используемого топлива: например, при использовании в качестве топлива угля значительность воздействия обусловлена исключительно высоким уровнем выбросов загрязняющих веществ, одним же из экологически наиболее приемлемых видов ископаемого топлива является природный газ. |
But closer observations have revealed that the gas is concentrated in a handful of plumes that vary with the seasons. |
но при более детальном рассмотрении выяснилось, что в определённое время года газ концентрируется в некоторых восходящих потоках. |
The Russian Government, in early 2014 pledged to purchase $15 billion worth of Ukrainian bonds and agreed to a $5 billion gas price discount. |
В начале 2014 года российское правительство решило выкупить украинские облигации на сумму 15 млрд. долл. США и согласилось предоставить скидку на цену на газ в размере 5 млрд. долл. США. |
The material, the gas that was released on the bus, |
Газ, который распылили в автобусе, затвердел, войдя в контакт с азотом в атмосфере... |
Russian Prime Minister Vladimir Putin has agreed not to fine Ukraine for buying less natural gas than stipulated in the January 2009 contracts between Naftohaz Ukrainy and Gazprom. |
Ленты новостей в режиме онлайн информируют о ситуации по оплате «Нефтегазом Украины» «Газпрому» за поставленный газ. Причем каждый раз это выглядит значимой победой Украины, достойной выделения жирным шрифтом на информационных ресурсах в Интернете! |
In 1997, dwellings with sewage installations as well as lavatories and bathrooms rose to 79 per cent of the total, and those with gas (from the gas-line system) to 55 per cent. |
В 1997 году доля жилых помещений, оборудованных канализацией, а также туалетами и ванными комнатами, увеличилась до 79% от общего числа, а доля жилья, оборудованного системой газоснабжения (магистральный газ) - до 55%. |
Fairbanks Morse powerplants evolved by burning kerosene in 1893, coal gas in 1905, then to semi-diesel engines in 1913 and to full diesel engines in 1924. |
Fairbanks Morse развивала это направление, и в 1893 году перевела двигатели на керосин, в 1905 году на коксовый газ, в 1913 году электрогенераторы получили полу-дизельный двигатель, и в 1924 году они стали полностью дизельными. |
For some chemical reactions it is important that the solvent is gas free. To achieve this the reaction vessel is put for some time into a ultrasonic to the high sound frequency, the vapor locks peel away and ascend. This procedure is called out-gassing. |
Для некоторых химических реакций очень важно в качестве растворителя использовать свободно удаляемый газ. Чтобы это достичь, на некоторое время реакционный сосуд помещают в ультразвуковую ванну. Благодаря ультразвуковой частоте, в мягких условиях происходит испарение растворителя без какого- либо разрушения участников превращений. Эту процедуру называют дегазацией. |
A training event took place in July 1995 in Hungary on project analyses and management and another is scheduled for December 1995 in Turin on gas tariffs and rate-making organized by Italgas and SNAM. |
В июле 1995 года в Венгрии был проведен учебный семинар по анализу и осуществлению проектов, а в декабре 1995 года в Турине намечается провести учебный семинар по установлению и разработке тарифов на газ, который будет организован "Италгаз" и "СНАМ". |
Thus, the potential gas demand for power generation and co-generated heat will be between 8 bcm/year (low scenario) and 12 bcm/year (high scenario) in the year 2010. |
Таким образом, потенциальный спрос на газ в 2010 году для производства электроэнергии и параллельно производимого тепла будет находиться в диапазоне 8 млрд. м3/год (сценарий низкого роста) и 12 млрд. м3/год (сценарий высокого роста). |
Example 3: PM emissions from a CI engine running on a diesel fuel - Diluted exhaust gas, transient test with the same input data of example 2 |
Пример З: Выбросы ТЧ из двигателя с воспламенением от сжатия, функционирующего на дизельном топливе: разбавленный отработавший газ, переходное испытание с теми же вводными данными, что и в примере 2. |
Emissions for each type of vehicle ranged from 0.07 to 2.5 ug/hour for petrol vehicles, 0.1 to 1.9 ug/hour for diesel vehicles and 0.7 to 6.1 ug/hour for vehicles using liquid petroleum gas. |
Выбросы из каждого типа транспортных средств составили от 0,07 до 2,5 мкг/час из бензиновых двигателей, от 0,1 до 1,9 мкг/час из автомобилей с дизельным двигателем и 0,7 до 6,1 мкг/час из автомобилей, использующих сжиженный нефтяной газ. |
The natural gas price used is the city gate price, not the wellhead price as wellhead prices are not available in real time. |
В качестве цены на природный газ принята цена франко-газа газораспределительной сети, а не цена газа на промысле, поскольку в последнем случае информация о ценах не доступна в реальном времени. |
Evie or Storne Gas. |
Иви или "Сторн Газ". |
What's Chiba Gas? |
Что такое "Чиба газ"? |
Natural Gas And Sulphur-Free Fuel |
продающие природный газ и топливо, не содержащее серы |
COMPRESSED GAS, TOXIC, |
ГАЗ СЖАТЫЙ, ТОКСИЧНЫЙ ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ, Н.У.К. |
The Royal Norwegian Ministry of Petroleum and Energy (Norwegian: Olje- og energidepartementet) is a Norwegian ministry responsible for energy, including petroleum and natural gas production in the North Sea. |
Министерство нефти и энергетики (Норвегия) является норвежским министерством энергетики, отвечающим за нефть и природный газ в Северном море. |
Overflow span gas shall be routed to either the end of the sample probe, the open end of the transfer line with the sample probe disconnected, or a three-way valve installed in-line between a probe and its transfer line. |
Избыточный поверочный газ направляют либо в концевую часть пробоотборника, либо через открытую часть переходного трубопровода при отсоединенном пробоотборнике, либо через трехходовый клапан, установленный между пробником и переходным трубопроводом. |
Potable water, arable land, rainforests, oil, gas: they're going away, and they're going away soon, and unless we innovate our way out of this mess, we're going away too. |
Питьевая вода, пахотная земля, тропические леса, нефть, газ: всё это исчезнет, очень скоро исчезнет, и если мы не найдём оригинальный выход из этой передряги, исчезнем и мы. |
Outside the sphere, radiation of the atoms' frequencies cools the gas strongly, so that it appears as a thin region in which the radiation emitted by the star is strongly absorbed by the atoms which lose their energy by radiation in all directions. |
Вне сферы излучение на частотах атомов сильно охлаждает газ, это проявляется в виде наличия тонкой области, в которой излучение, испущенное звездой, в большой степени поглощается атомами, теряющими энергию при излучении во всех направлениях. |
Finally Gosio and Biginelli succeeded in isolating and analyzing the species: when Gosio gas was passed into a solution of mercuric chloride in dilute HCl (Biginelli's solution) a crystalline precipitate was formed. |
Наконец Госио и Биджинелли имели успех в изоляции и анализе разновидностей: когда газ Госио был пропущен через раствор хлорида ртути в разбавленном растворе хлористого водорода(раствор Биджинелли) сформировался кристаллический осадок. |