Примеры в контексте "Gas - Газ"

Примеры: Gas - Газ
Also included is anything containing or producing a harmful gas or liquid, intended for use in firing a weapon. Сюда входят также любые вещества, содержащие или производящие вредный газ или жидкость, предназначенные для использования при стрельбе из оружия.
Step three: Get rid of all the utilities - gas, water, electric, nuclear... Третье: отказ коммунальных систем - газ, вода, электричество, энергетика.
I know he would come here to get gas and supplies. Я знаю, что он приходил сюда, чтобы достать газ и разные припасы.
She flipped out when they had that gas explosion. У нее крыша поехала после того, как газ взорвался.
You have to wait until the gas clears. Надо несколько минут подождать, пока газ не разойдётся.
We'll divert the gas to another line, away from Town Square. Мы направим газ по другой линии, подальше от Городской Площади.
Get 'em to shut off the power and the gas. Пусть перекроют газ и вырубят электричество.
The gasoline, the natural gas, or the oil. Бензин, природный газ или нефть.
Didn't know the gas was on and boom. Не заметил, что газ включён, и бум.
Then they've got poisonous gas in every car on Earth. В каждой машине на Земле содержится ядовитый газ.
They need this gas for something else. Газ им нужен для чего-то ещё.
Someone fed gas into their room from an adjoining suite. Из соседнего люкса кто-то пустил газ в их номер.
The gas will travel up that shaft and filter through the ventilation system that leads directly to Parliament. Газ поднимется по этой трубе и проникает в систему вентиляции ведущую прямо в Парламент.
Doc whipped up a sleeping gas, knocked all the guards out cold. Док сварганил усыпляющий газ, который вырубил охранников.
The gas must have seeped upstairs and ignited, but it was too rich to burn down here. Газ, скорее всего, просочился наверх и вспыхнул, но здесь для возгорания его было слишком много.
They pumped a narcotic gas into the theatre that knocked everybody out. Они закачали в театр усыпляющий газ, который отключил всех.
And when you give it gas... you're going to slowly release. И, когда жмешь на газ, Надо ее плавно отпустить.
It's leaking toxic gas from the coolant system. Он подал отравляющий газ в систему охлаждения.
Hit the gas harder, Neal. Жмите на газ сильнее, Нил.
The mustard gas burnt the hands and faces of the children... Горчичный газ жёг руки и лица детей...
The unseen gas doesn't seem to be harming you. Не похоже, чтоб невидимый газ как-то повредил вам.
We'll leave when the gas has effect. Мы уйдем, когда газ окажет действие.
Don't go near the gas or the window. Не трогайте газ и не подходите к окну.
Don't know the price of gas. Не могу сказать цены на газ.
No letters, not even a gas bill. Ни писем, ни даже счетов за газ.