| He said they had poison gas... they secrete in small amounts. | По радио сказали, у них есть ядовитый газ. |
| That you'll put your foot on the gas instead of the brake. | Что снимешь ногу с тормоза и нажмёшь на газ. |
| So, then, what might occur if we release gas too quickly? | Итак, что будет, если слишком быстро высвободить газ? |
| Before he discovered helium on Earth, William Ramsay had already separated a new gas from the air, argon, with an atomic weight of 40. | Уильям Рамзай, прежде чем открыть на Земле гелий, уже ранее выделил из воздуха новый газ - аргон, атомный вес которого 40. |
| Did you just say poison gas? | Вы сказали "ядовитый газ"? |
| Then why did you leave the gas with us? | Так почему вы оставили нам газ? |
| Have you seen the mustard gas or not? | Ты видел горчичный газ или нет? |
| Henry: You mean someone could have Turned the gas on and off remotely? | То есть кто-то мог включить и выключить газ удалённо? |
| Did they confirm how the gas was triggered? | Они нашли, как был запущен газ? |
| Seems you're allergic to lepidoptera gas. | Кажется у тебя аллергия на газ лепидоптера |
| Dude, why would I bring knock-out gas on a date? | А зачем мне тащить вырубающий газ на свидание? |
| I'm telling you, fellas, you need to buy in now before the gas starts flowin' and I up the minimum investment. | Говорю вам, парни, вы должны вкупаться сейчас, пока еще газ не потек, и я принимаю минимальные инвестиции. |
| Typically with a suicide by fire, the gas or fuel is poured over the head, like so. | Как правило, при суициде с помощью огня газ или горючее выливают на голову, вот так. |
| The other day he left the gas on and nearly blew us up. | Один раз он забыл закрыть газ, и мы чуть все не взлетели. |
| And they were carrying the gas, so... | А по ним газ шёл, так что... |
| Well, the gas was left on, so something set it off. | Газ был включен, кто-то должен был это сделать. |
| You can buy gas anytime, but can't buy one's trust. | Газ можно купить в любом магазине, а вот дружбу нигде не купишь. |
| And that night, as we made a brew, the gas ran out. | И в ту ночь, пока грели котелок, газ закончился. |
| Step on the gas, Shawn. | Жми на газ, Шон. Вперед! |
| You designed a poison gas, Howard? | Ты создал отравляющий газ, Говард? |
| I was just coming in to turn off the gas, since I assumed no one was moving in. | Я просто зашел отключить газ, так как решил, что никто сюда не въезжает. |
| If you open it, it's like gas. | Если её открыть, это всё равно, что газ. |
| We shall turn you into gas and pour you into the stratosphere. | Мы превратим тебя в газ и выпустим в стратосферу. |
| Will you be quiet about the gas! | Не смей говорить мне про газ! |
| I forgot to turn off the gas in my room. | ћистер 'огг, € забыл выключить газ в своей комнате. |