25 oxidizing (fire-intensifying) gas |
25 окисляющий (интенсифицирующий горение) газ |
263 toxic gas, flammable |
263 токсичный газ, воспламеняющийся |
268 toxic gas, corrosive |
268 токсичный газ, коррозионный |
723 radioactive gas, flammable |
723 радиоактивный газ, воспламеняющийся |
Liquified gas (refrigerant) |
Сжиженный газ (хладагент) |
danger of fire (flammable gas) |
огнеопасно (легковоспламеняющийся газ); |
Electric stoves/range, cooking gas |
Электрические плиты/печи, баллонный газ |
Natural gas liquids (NGL) |
Сжиженный природный газ (СПГ) |
Prices of natural gas. |
Цены на природный газ. |
"28 gas, corrosive" |
"28 газ коррозионный" |
Inhalation (radon gas) |
Вдыхание (газ радон) |
Coal associated gas (CAG) |
Попутный угольный газ (ПУГ) |
Coal seam gas (Germany) |
Газ угольных пластов (Германия) |
Coal mine gas (CMG) |
Газ угольных шахт (ГУШ) |
Electricity, gas & water charges |
Плата за электричество, газ и воду |
Switch from diesel to natural gas |
Переход с дизельного топлива на природный газ |
They have poison gas. |
У них отравляющий газ. |
Release poison gas on people? |
Выпустить ядовитый газ на людей? |
Balerium gas affects the throat. |
Газ балариум влияет на голосовые связки. |
Finally bought tear gas, |
Наконец купил слезоточивый газ, |
Ahh, nerve gas. |
Ах, нервно-паралитический газ. |
You still okay on gas? |
Ты жмешь на газ? |
Which pedal's the gas? |
Которая педаль - газ? |
You might light the gas, too, Nancy. |
Можешь включить газ, Нэнси. |
CBM-II Coal seam gas (CSG) |
Газ угольных пластов (ГУП) |