Примеры в контексте "Gas - Газ"

Примеры: Gas - Газ
The sedative gas used at the school... sounds exactly like a Greystone creation. Седативный (успокоительный) газ, использованный в школе... точно походит на произведение Грейстоуна.
We're taking you back to McNamara/Troy as soon as you pass gas. Мы возьмем тебя обратно в Макнамара/Трой как только ты выпустишь газ.
No, it's water, not gas. Нет, это вода, а не газ.
Hurry, they have poison gas. Поторопитесь. У них ядовитый газ.
At the time of Genoa, we still had sarin gas. Во время Генуи у нас все еще был газ зарин.
In a nutshell, if gas is exported in liquid form, it is fungible. В двух словах, если газ экспортируется в жидкой форме, он становится взаимозаменяемым.
The Argentine government fixed gas prices, despite ongoing inflation. Аргентинское правительство зафиксировало цены на газ, несмотря на продолжающуюся инфляцию.
Moreover, although politicians focus nearly exclusively on cutting carbon emissions, CO2 is not the only gas causing warming. Кроме того, несмотря на то, что политики почти исключительно сосредотачивают усилия на уменьшении выбросов углекислого газа, CO2 - это не единственный газ, который приводит к потеплению.
Only natural gas (the cleanest-burning fossil fuel) would remain a significant source of energy by mid-century. Только природный газ (самое чисто сжигаемое искпаемое топливо) останется существенным источником энергии к середине столетия.
Coal and gas are burned in huge and growing amounts to produce electricity and to provide energy for industry. Уголь и газ сжигаются в огромных и все увеличивающихся количествах для производства электроэнергии и для получения энергии для промышленности.
Politicians need to end subsidies for coal, oil, and gas, and start taxing emissions from their use. Политики должны прекратить выделение субсидий на уголь, нефть и газ и ввести наложение налогов за выбросы от их использования.
In particular, the Russian utility giant Gazprom uses increases in gas prices as a means to punish "disobedient" neighbors. В частности, российский энергетический гигант Газпром использует увеличения цен на газ как средство наказать "непослушных" соседей.
With Gazprom having already doubled gas tariffs for Georgia, the energy noose is tightening. Притом, что Газпром уже вдвое повысил тарифы на газ для Грузии, энергетическая петля затягивается.
Both human rights and natural gas should remain on the international agenda. На международной повестке дня должны оставаться оба вопроса: права человека и природный газ.
Because the Government has not sufficiently liberalized domestic gas prices, manipulation is easy. Поскольку у правительства нет достаточно либерализованных внутренних цен на газ, возможность манипулирования велика.
Europe's sigh of relief at the supposed end of the dispute between Russia and Ukraine over gas pricing was audible here in Kyiv. Вздох облегчения Европы по поводу предполагаемого завершения спора между Россией и Украиной о ценах на газ был услышан в Киеве.
Guards in Sana'a used tear gas and a water cannon to drive back the crowd. Охранники в Сане применили слезоточивый газ и водометы чтобы оттеснить толпу.
My advice, heavy metal and tear gas. Мой совет: тяжелая артиллерия и слезоточивый газ.
As a result Argentina, once a thriving gas exporter, had to seek imports to overcome domestic shortages. В результате Аргентина, когда-то процветающий экспортер газа, была вынуждена искать газ, чтобы его импортировать и удовлетворить внутреннюю потребность.
The main greenhouse gas is carbon dioxide. Основным парниковым газом является углекислый газ.
We see entire ecosystems where gas is being recycled. Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ.
So, basically the gas dissolves into our body. Попросту говоря, газ растворяется в нашем теле.
So we need another gas, something to dilute the oxygen with. Поэтому нам нужен другой газ, которым мы могли бы разбавить кислород.
Coal-powered industrial revolution in this country - oil, gas, sorry. Уголь был топливом промышленной революции в Великобритании, нефть, газ... Извините.
So very efficient vehicles, buildings and factories save oil and coal, and also natural gas that can displace both of them. Экономичные транспортные средства, здания и заводы экономят нефть и уголь, а также природный газ, который может их заменить.