| It's not gas. It's plasma. | Это не газ, это плазма. |
| And the gap is steam, it's an invisible gas. | И в промежутке выходит пар, это невидимый газ. |
| We got gas to cook by. | Главное, что будет газ для готовки. |
| Just started a gas flow from his stove top and then upped the voltage in his unit. | Просто включила газ в плите, увеличила напряжение в сети. |
| Ian's in the house and the gas is on. | Иэн дома, и там включён газ. |
| They built up a small empire using humans as slaves and mining gas for food. | Построили небольшую империю, поработили людей и заставляли их добывать газ. |
| I'm sorry. I honestly thought knockout gas was an actual thing. | Прости, я правда думал, что вырубающий газ существует. |
| In vial numero dos, poisonous gas that will kill you if you enter the room. | А во второй ядовитый газ, который убьет вас если вы войдете в комнату. |
| He got out just as the gas... | Он держал нас, пока газ... |
| Anaesthesia gas in all sections except Engineering. | Усыпляющий газ во все сектора кроме инженерной рубки. |
| It's only temporary until they clean out the gas. | Это только временно, пока они вычищают газ. |
| We're carefree enough to pay 5 liras for gas. | Мы достаточно беззаботно, чтобы заплатить за газ 5 лиры. |
| We wait until she's standing in front of them, and then we launch the gas. | Дождёмся, когда она встанет перед ними, а затем выпустим газ. |
| But the Zaphra gas will soon drive them from their hiding place. | Но зафранский газ скоро выгонит их из укрытий. |
| This is the thing that gives them the gas to breathe with. | Эта штука дает им газ, которым они дышат. |
| In order to live we must have ammoniac gas. | Для жизни нам нужен аммиачный газ. |
| Champion low gas prices, so we continue to burn fossil fuels. | Боссы понижают цены на газ, поэтому, мы продолжаем жечь ископаемое топливо. |
| There's a process where you can put corn in and gas comes out. | Есть такой способ, где из кукурузы получаешь газ. |
| In the case of Uzbekistan, a pipeline stretches from Bukhara to the Urals for the export of natural gas. | В случае Узбекистана трубопровод, по которому экспортируется природный газ, протянулся от Бухары до Урала. |
| Some eight individuals got out of one of them and sprayed gas at him and his family. | Из одной из них вышли приблизительно восемь человек и применили против него и его семьи газ. |
| Only sprays and tear gas were found in the bags of the arrested attackers. | В сумках арестованных нападающих были найдены только аэрозоль и слезоточивый газ. |
| As with oil, unconventional gas resources are also extensive. | Как и нефть, газ можно также добывать из нетрадиционных источников. |
| During the transfer operation, a disturbance occurred and over 500 canisters of tear gas were fired. | В ходе этой операции по переводу возникли беспорядки, и по участникам беспорядков было выпущено 500 зарядов, содержащих слезоточивый газ. |
| Since gas supplies are irregular during the harsh winter months, homes and public buildings are often unheated. | Поскольку в суровые зимние месяцы газ подается нерегулярно, жилые и общественные здания часто не отапливаются. |
| A package the size of a child's lunch bag held the poison gas used to terrorize Tokyo. | Пакет размером с коробку для школьного завтрака содержал ядовитый газ, который был использован для терроризирования Токио. |