Примеры в контексте "Gas - Газ"

Примеры: Gas - Газ
The clashes had broken out when pupils had started to throw stones at IDF troops which responded with tear gas and rubber bullets. Столкновения начались после того, как учащиеся стали бросать камни в военнослужащих ИДФ, которые в ответ на это применили слезоточивый газ и открыли огонь резиновыми пулями.
The prison authorities had called in the prison police who invaded the cells, using tear gas. Тюремные власти вызвали тюремную полицию, которая вошла в камеры, применив при этом слезоточивый газ.
A number of delegations informed the Committee of measures they were taking to promote the use of alternative fuels, such as natural gas and biofuels. Ряд делегаций проинформировали Комитет о тех мерах, которые они принимают в целях содействия использованию альтернативных видов топлива, таких, как природный газ и биотопливо.
Normally there are four main cost elements in the price structure for electricity and gas: В структуре цены на электроэнергию и газ обычно присутствуют четыре основных элемента:
The production of N fertilizers for agriculture directly from atmospheric N2 gas and the burning of fossil fuels for transportation and power generation have more than doubled Nr globally. С развитием производства азотных удобрений, сырьем для которого служит газ N2, получаемый непосредственно из атмосферы, а также вследствие сжигания минерального топлива в двигателях и энергетических установках глобальные количества Nr более чем удвоились.
Non-payment of electricity, gas and district heat bills, an implicit form of subsidy, remains a major problem in some transition economies. Неоплата счетов за электричество, газ и центральное отопление, представляющая собой косвенную форму субсидирования, остается серьезной проблемой в некоторых странах с переходной экономикой.
Switch to more environmentally benign fossil fuels, such as natural gas; Переход на более экологичные виды ископаемого топлива, например на природный газ
Unstable fuel (natural gas) supply of boiler houses. нестабильность поставок топлива (природный газ) котельным;
Domestic energy and coal demand is characterized by demand for cleaner energy such as oil, natural gas, hydropower and nuclear power. Внутренний спрос на энергоресурсы и уголь характеризуется повышенным спросом на более чистые источники энергии: нефть, природный газ, гидро- и атомная энергия.
06.5.4.6 Natural gas and environment (continuing) 06.5.4.6 Природный газ и окружающая среда (постоянно)
In addition, buildings may trap radon gas and thus increase exposures vis-à-vis those occurring in the open air. Кроме того, в зданиях может накапливаться газ радон, что также увеличивает дозы по сравнению с дозами облучения на открытом воздухе.
Radioactive contamination also comes from uranium mining and milling (radioactive gas radon), and tailings from the uranium industry. Источником радиоактивного загрязнения являются также добыча и обогащение урана (радиоактивный газ радон), и хвосты, образующиеся в урановой промышленности.
Some Parties (especially EIT Parties) have strengthened measures (such as investment grants and soft loans) to encourage fuel switching from coal to gas. Некоторые Стороны (особенно страны с переходной экономикой) усилили меры (например, инвестиционные субсидии и льготное кредитование) по стимулированию перехода с угля на газ в качестве топлива.
In their NC3, some Parties continue to provide projections of the impact of fuel switching from coal -to -gas fuel switching. В своих НСЗ некоторые Стороны продолжили прогнозировать последствия перехода с угля на газ.
With its exceptional strategic geographic position and resources, such as oil, gas and cultural heritage, the region has always attracted foreign invaders. Исключительно важное в стратегическом отношении географическое положение региона и его ресурсы, такие как нефть, газ и культурное наследие, всегда привлекали сюда иностранных захватчиков.
This requirement shall not apply to aerosols and small receptacles containing gas with a maximum capacity of 100 ml for UN No. 1011 butane. Это требование не распространяется на аэрозоли и емкости малые, содержащие газ, имеющие вместимость не более 100 мл и предназначенные для Nº ООН 1011 бутана.
The flammable gas danger warning signs for LPG cylinders and, are described in Chapter 5 of the new restructured text of RID/ADR with illustrations in para. 5.2.2.2.2. Знаки, предупреждающие об опасности "воспламеняющийся газ", размещаемые на баллонах и газовых баллончиках для СНГ, описываются в главе 5 нового текста МПОГ/ДОПОГ с измененной структурой, а соответствующие иллюстрации приведены в пункте 5.2.2.2.2.
The main driver of such remarkable growth was the rise in primary commodity prices, including oil, gas and metals, coupled with improved macroeconomic management and institutional reforms. Главным движущим фактором такого примечательного роста было повышение цен на основные сырьевые товары, включая нефть, газ и металлы, в сочетании с совершенствованием макроэкономического управления и организационными реформами.
Capturing and using methane for energy reduces the reliance on alternative fossil fuels and converts the methane to a less harmful greenhouse gas. Сбор и использование метана для целей энергетики сокращают зависимость от альтернативных видов ископаемого топлива и позволяют превращать метан в менее вредный парниковый газ.
The mandate of this meeting had been to discuss the prospects for harmonizing the terms and terminologies of different energy reserves/resources, including petroleum, natural gas, coal and uranium. Задачи этого совещания заключались в обсуждении перспектив согласования терминов и терминологии различных энергетических запасов/ресурсов, включая нефть, природный газ, уголь и уран.
Progressive methods and experience with the optimization of gas prospecting Прогрессивные методы и опыт оптимизации поисково-разведочных работ на газ .
However, this is not the case for some major Russian exports like natural gas, aluminium, nuclear fuel and various chemicals. Однако по ряду важных позиций российского экспорта, таких, как природный газ, алюминий, ядерное топливо и различные химикаты, дело обстоит иным образом.
The existence of methane poses a significant safety hazard for coal mine operations, but innovative methods are now available to successfully collect and utilise the gas to produce electricity. Наличие метана создает серьезную угрозу для безопасности угледобычи, однако разработанные на настоящий момент передовые методы позволяют успешно собирать и утилизировать этот газ для производства электроэнергии.
An analysis of the most promising areas for future gas and oil exploration work. анализа наиболее перспективных направлений будущего развития ПРР на газ и нефть.
natural gas for industrial and household purposes природный газ для промышленных и бытовых целей