Примеры в контексте "Gas - Газ"

Примеры: Gas - Газ
So, then, what might occur if we release gas too quickly? Итак... Что произойдет, если мы выпустим газ слишком быстро?
Do you know who threw the tear gas into the residence? Не знаете, кто запустил слезоточивый газ в квартиру?
Each time he set light to the gas, a dewy liquid began to appear on the surface of the glass. Каждый раз, когда он зажигал газ, на поверхности стакана начинали появляться капли жидкости.
The assailant hacked into the environmental control system, locked out the safety protocols and turned on the gas, all of which should have been impossible. Нападающий взломал климат-контроль, блокировал протоколы безопасности и пустил газ - все в теории невозможно.
They can only test-drive the bodies for so long, then they revert to gas. Потом им приходится возвращаться в газ и прятаться в трубах.
Well, what was it, knockout gas? Ну, что это было, нокаутирующий газ?
But since we haven't paid the gas bill, we sleep with the window closed. Но с тех пор, как мы не оплатили счет за газ, приходится спать при закрытых окнах.
At the same time, our natural resources are dwindling- coal oil, gas, water. В то же время, наши природные запасы истощаются... Уголь, нефть, газ, вода.
So either you open that door and let her out or I release the gas. Или ты открываешь дверь, или я разобью её и выпущу газ.
Not by accident, but when the gas leaked onto the engine block and exploded, it would have made it look like one. Не случайно, но когда газ попал в блок двигателя и взорвался это могло бы позволить всему выглядеть именно так.
And then, just to make things interesting, he'd also put this machine in there that released poison gas. А потом, чтобы стало интереснее, он туда же клал устройство, выпускающее ядовитый газ.
The central challenge is political: correcting state policies formulated when resources, including oil, natural gas and food commodities, were not considered a driving force in the global economy. Центральный проблемой является политическая: корректировка государственной политики, когда ресурсы, включая нефть, природный газ и продовольственные продукты не рассматриваются в качестве движущей силы мировой экономики.
Oil provides somewhat less economic power than gas because it is a fungible commodity, and interruptions of supply can be made up by purchases on world markets. Нефть предоставляет меньше экономической власти, чем газ, поскольку является заменимым товаром, перебои в поставках которого можно компенсировать закупками на мировых рынках.
But, charges of corruption aside, this outcome indicates that gas is not such an easy source of hard economic power as it would first appear. Но, отложив в сторону обвинения в коррупции, такой результат указывает на то, что газ не является таким легким источником жесткой экономической власти, каким кажется на первый взгляд.
The first steps are already being taken, with the authorities recently announcing that household gas prices will rise by 50% next month. Первые шаги уже предпринимаются: власти недавно объявили, что цены на бытовой газ в следующем месяце вырастут на 50%.
Agricultural production accounts for half of anthropogenic methane, but wastewater systems, landfills, and coal mining also create the gas. Сельскохозяйственное производство отвечает за половину антропогенного метана, однако системы сточных вод, мусорные свалки и добыча угля также создают этот газ.
Around 80% of the world's primary energy today is carbon based: coal, oil, and gas. На сегодняшний день около 80% мировой первичной энергии основано на углероде: уголь, нефть и газ.
Another option is to combine carbon-based energy (coal, oil, and gas) with new technologies that prevent the emission of airborne carbon. Другой альтернативой является сочетание углеродного топлива (уголь, нефть и газ) с новыми технологиями, предотвращающими выбросы углекислого газа в атмосферу.
Consider, for example, oil, gas, and coal. Возьмем, к примеру, нефть, газ и уголь.
They are sending the gas lines here. Они сюда газ качают. Газ?
On my one, you blow the pipe bombs, then the gas. На "один" взрываешь бомбы, а потом газ.
Even if the US economy shifts from coal to natural gas, America's coal will probably be exported for use elsewhere in the world. Даже если экономика США перейдет с угля на природный газ, американский уголь, вероятно, будет экспортироваться и использоваться в других странах.
Immediate multilateral intervention by the European Union and the United States probably are what probably caused Gazprom to turn the gas back on. Немедленное многостороннее вмешательство Европейского Союза и Соединенных Штатов - вот что скорее всего послужило поводом для того, что Газпром снова включил газ.
The most important challenge is to reduce, and eventually nearly eliminate, carbon dioxide emissions from burning fossil fuels such as oil, natural gas, and coal. Самой важной задачей будет сокращение и, в конечном итоге, почти полная остановка выбросов углекислого газа, образующегося при сжигании ископаемого топлива, как, например, нефть, природный газ и уголь.
Petroleum and other fossil fuels (coal and natural gas) are causing long-term changes in the global climate, but few people appreciate the risks. Нефть и другие виды ископаемого топлива (уголь и природный газ) вызывают долговременные изменения глобального климата, но очень немногие люди понимают и признают, какую опасность это представляет для человечества.