Примеры в контексте "Gas - Газ"

Примеры: Gas - Газ
Bubbles of vapor form inside the water, then they expand, turning liquid into gas. Пузырьки пара на поверхности воды при расширении переходят из жидкого состояния в газ.
Cyanide gas from the burning foam jackets had killed many of the turret crewmen. Цианистый газ, выделявшийся из горевших оболочек, погубил многих комендоров, находившихся в башне.
In order to generate low-pressure plasma, the gas has to be ionized. Для того, чтобы газ перешёл в состояние плазмы, его необходимо ионизировать.
The police released tear gas and pepper balls into the surrounding crowd, causing mass confusion. Полиция применила слезоточивый газ и «перечные» шары против окружающей толпы, спровоцировав массовый беспорядок.
Pipelines transport gas to the major markets of Brisbane, Adelaide and Sydney. От месторождений газ поступает по газопроводам в Брисбен, Аделаиду и Сидней.
Inside an EGG the gas and dust are denser than in the surrounding dust cloud. Внутри EGG газ и пыль имеют большую плотность, чем в окружающем пространстве.
The Zabıta municipal police used tear gas to disperse the peaceful protesters and burned down their tents in order to allow the bulldozing to continue. Затем муниципальная полиция применила слезоточивый газ для разгона мирных демонстрантов и сожгла их палатки, чтобы позволить бульдозерам продолжить снос.
Azerbaijani exports to Georgia include oil and petroleum products, natural gas, plastic wares, waste foodstuff, furniture and building constructions. Азербайджан в свою очередь экспортирует в Грузию нефть и нефтепродукты, природный газ, пластиковые изделия, мебель и строительные конструкции.
When this alarm goes off, you hit the gas. Когда услышишь будильник, жми на газ.
When that canister cracked, this gas squirted out. Когда канистра лопнула, начал выделятся газ.
I turned off the gas and locked your car in the garage. Я перекрыл газ и запер твою машину в гараже.
I only wished he used a machine gun, dynamite, and toxic gas. Я бы хотел, чтобы он использовал пулемет, динамит или ядовитый газ.
Man, it only fires tear gas. Чувак, это просто слезоточивый газ.
You see, when it burns, you get yourself cyanide gas. Видишь ли, когда она горит, выделяется цианистый газ.
I would have let her pump gas, but I didn't trust her. Я бы разрешил ей закачивать газ, но не доверился.
The engine cap forces the gas and flames into the nozzle. Крышка двигателя подает газ и огонь в носик.
How he introduced gas into this facility. Как он ввел газ в помещение.
Okay, I'm turning on the gas now. ОК, сейчас я включаю газ.
But if the light was the ignition source, that suggests the body was emitting some kind of gas. Но если свет был источником пламени, это предполагает что тело испускало какой-то газ.
It's a knock-out gas normally used to prep patients for surgery. Это усыпляющий газ, обычно используемый для подготовки больных к операции.
Europeans need Russian gas, but Gazprom needs European markets and investment. Европейцам нужен российский газ, но Газпрому нужны европейские рынки и инвестиции.
The corruption networks surrounding the old Soviet pipeline system carrying gas from Siberia to Western Europe have obviously impeded Ukraine's political development. Коррупционные сети, окружающие старую советскую трубопроводную систему, транспортирующую газ из Сибири в Западную Европу, очевидно, препятствуют политическому развитию Украины.
The two countries also signed deals in areas such as oil, natural gas, textiles, trade and public housing. Страны также подписали соглашения в таких областях, как нефть, природный газ, текстиль, торговля и недвижимость.
Alternative fuel Vesta CNG is a modification that allows using two types of fuel: compressed natural gas (methane) and gasoline. Vesta CNG - модификация, позволяющая использовать два вида топлива: сжатый природный газ (метан) и бензин.
Originally, the European Union insisted on abolishing the dual pricing of natural gas. Первоначально Европейский союз настаивал на отмене двойного ценообразования на газ.