You liked the white of my eye. |
Тебе понравились белки моих глаз. |
Or I'm taking your eye. |
Или я выколю тебе глаз. |
The eye of Mussolini... |
Глаз Муссолини... Венец коллекции. |
Your eye's almost swollen shut. |
У тебя глаз почти закрылся. |
Hit me in the eye. Heh-heh. |
Даже в глаз мне попало. |
Dust in my eye. |
Что-то попало в глаз. |
My right eye's burnt out. |
Правый глаз почти не видел. |
Did I get you in the eye? |
Я попал тебе в глаз? |
I've had my eye on her this whole time! |
Я на неё глаз положил! |
Did my eye just twitch? |
У меня только что дёрнулся глаз? |
How about your eye? |
Как насчет ваших глаз? |
Varro possessed a fine eye. |
У Варро был прекрасный глаз. |
You shot him in the eye! |
Ты попал ему в глаз! |
This is a glass eye, Peter. |
Это стеклянный глаз, Питер. |
It's only my eye. |
Это всего лишь мой глаз. |
How's that eye doing? |
Ну как твой глаз? |
How's your eye, sweetie? |
Как твой глаз, милая? |
I do not want an artificial eye! |
Мне не нужен искусственный глаз! |
We do so have an eye. |
Но у нас есть глаз. |
You've really got to keep an eye on him. |
За ним нужен глаз да глаз |
The eye color, the markings. |
Цвет глаз, маркировка. |
And an eye mask. |
И в маске для глаз. |
Keep an eye on her. |
Глаз с неё не спускать. |
I got my eye on you. |
Глаз с тебя не спущу. |
Blaine, I am sorry about your eye. |
Блейн, извини за глаз. |