| Your buckle just hit my eye. | Пряжка попала в глаз и теперь... |
| The doctor didn't want me to rub my eye during the night. | Доктор пытается помешать мне тереть глаз во сне. |
| I'm surprised he didn't get a fork in his eye. | Я удивлена, что он не получил вилко в глаз. |
| We personally gave Radcliffe Deathlok's eye technology. | Мы лично передали Рэдклиффу технологию глаз Детлока. |
| To the trained eye, a painting can be read as accurately as any written text. | Намётанный глаз может прочесть картину не хуже любого написанного текста. |
| There just isn't any mechanism in the human nervous system to turn the eye into a light metre. | Просто нет никакой возможности для нервной системы человека превратить глаз в измеритель освещенности. |
| I'd like an eye on me finger. | Я бы хотел глаз на мой палец. |
| It started as an eye tuck, but the stock kept climbing. | Все началось с морщин у глаз, но акции продолжали расти в цене. |
| Though I'm not thrilled about that eye. | Хотя один глаз мне не нравится. |
| I've promised him my right eye. | Я обещал ему свой правый глаз. |
| But there aren't any eye slits. | Но здесь нет разрезов для глаз. |
| I told you I'd steal your other eye. | Я же говорил, что и второй глаз выкраду. |
| Then he had something in his eye. | Тогда ему просто в глаз что-то попало. |
| Keep your eye on it, Mr. Ward. | Не спускайте с него глаз, мистер Уорд. |
| You could take out an eye with that thing. | Этой штукой ты могла мне глаз выбить. |
| I've thought about breaking into your apartment and sticking a screwdriver into your eye. | Я думала о том, чтобы вломиться в твою квартиру и воткнуть тебе отвёртку в глаз. |
| But you have never had the eye of an artist. | Но у тебя никогда не было глаз художника. |
| This is yours if you keep an eye on the truck. | Это твое, если вы держите глаз на грузовике. |
| If Anthony Balsamo's got his eye on your girl, you got to think big. | Если Бальсамо положил глаз на твою девушку, действовать нужно масштабно. |
| Steve Austin got a bionic eye... | У Стива Остина был бионический глаз... |
| I had something in my eye. | Мне просто что-то попало в глаз. |
| Him and Wild Bill got the guy right in the eye. | Они с Диким Биллом попали ему прямо в глаз. |
| Sad is when your foster brother loses an eye in a backyard wrestling match. | Печально, это когда твой молочный брат теряет глаз, занимаясь борьбой на заднем дворе. |
| The eye looks beyond this world into the next and sees the reflection of man himself. | Глаз заглядывает за рамки мира сего в иной и видит отражение людское. |
| She was here, one eye open, the other one closed. | Один глаз открыт, другой закрыт... |