| Macula degeneration of one eye does not mean that automatically the other eye will develop the same symptoms, too. | Макулодистрофия одного глаза не означает автоматически поражения другого глаза, но требует регулярного контроля обоих глаз. |
| 3.3.3.3.5 Replace (twice) "reversible/irreversible eye effects" with "irreversible/reversible eye effects" and "strategy" with "approach". | 3.3.3.3.5 Заменить "обратимое/необратимое воздействие на глаза" на "необратимые/обратимые последствия для глаз", "обратимые/необратимые последствия для глаз" на "необратимые/обратимые последствия для глаз" и "поэтапную стратегию учета" на "поэтапный подход к учету". |
| MakeUp Guide includes animated demo samples: change eye color; anti-shine powder; eye makeup; lips and cheekbone makeup. | Наносить макияж Вы можете следующими инструментами из виртуальной косметички: Губная помада, Пудра, Румяна, Цвет глаз, Тени, Подводка. |
| Khmers Kampuchea-Krom Federation noted that there are approximately 3,000 Khmer-Krom who have been affected by an epidemic of blindness with either left eye or right eye, or some cases even both eyes in Vinh Chau district, Khleang province. | Федерация кхмеров области Кампучия-кром отметила, что в уезде Виньтяу провинции Кхлеанг насчитывается около З 000 представителей народности кхмер-кром, затронутых эпидемией, которая вызывает слепоту левого или правого глаза, а в некоторых случаях - сразу обоих глаз. |
| With his left eye, he painted this, but in the right eye that was missing the lens that same garden looked very different, swathed in a bluey-white wash. | Он рисовал это, полагаясь на левый глаз, но для правого глаза, в котором отсутствовал хрусталик, тот же самый сад выглядел совершенно иначе, словно окутанный в синевато-белое. |
| 3.3.3.3.1 Replace "eye irritation/serious eye damaging properties" with "serious eye damage/eye irritation properties" and, at the end of the second paragraph, "eye irritation/serious eye damage" with "serious eye damage/eye irritation". | 3.3.3.3.1 Заменить "свойств смеси, приводящих к раздражению/серьезному повреждению глаз" на "свойств смеси, приводящих к серьезному повреждению глаз/раздражению глаз" и, в конце второго абзаца, "раздражения/серьезного повреждения глаз" на "серьезного повреждения глаз/раздражения глаз". |
| Apply eye makeup using these tools: Eye color, Eye shadows and Eye pencil. | Макияж глаз осуществляется инструментами: Цвет глаз, Тени и Подводка. Первый инструмент доступен и в бесплатных версиях программ MakeUp Guide Lite и Beauty Guide Lite. |
| He put the spoon in one eye, the spoon in the other eye, the puff puff, the eye drops. | Он прикрыл ложкой один глаз, потом второй, пуфф-пуфф, глазные капли. |
| In general, commercial eye-tracking studies function by presenting a target stimulus to a sample of consumers while an eye tracker is used to record the activity of the eye. | В общем коммерческое использование отслеживания глаз в большинстве сводится к тому, что группе потребителей предъявляется один и тот же визуальный стимул, в то время как отслеживаются движения глаз. |
| The bride can hide all but one eye, ...but what a lovely eye... | Невеста спрячется в нем вся, оставив только глаз... |
| She lost sight in her left eye, causing her to have her eye surgically extracted and thus lost all hope of becoming a surgeon. | Из-за болезни она потеряла зрение на левый глаз и, следовательно, всякую надежду стать хирургом. |
| As far as regards subjects with normal binocular vision, the widespread notion that the individual's better-sighted eye would tend to be the dominant eye has been challenged as lacking empirical basis. | Что касается обладателей нормального бинокулярного зрения, распространённое представление о том, что лучше видящий глаз склонен быть ведущим, было оспорено из-за недостаточной эмпирической базы. |
| This cat's yellow eye has what looks like central heterochromia, as the outside of the eye is yellow, and the iris is green. | Жёлтый глаз, возможно, подвержен секторной гетерохромии, так как наружная часть жёлтая, а внутренняя - зеленая. |
| We wash the bug out. Second, the eye doctors tell us that dust scours the eye and lets the bug in quick. | Мы смыли заразу. Затем, мы узнали от офтальмологов, что пыль повреждает глаз и ускоряет проникновение инфекции. |
| The State party concludes that the eye must have gone blind before 1988, since a blind eye does not begin to squint until after a long period of blindness. | Государство-участник делает вывод, что глаз, по всей видимости, перестал видеть до 1988 года, поскольку косоглазие начинает проявляться после длительного периода слепоты. |
| The tear gas canister hit Mr. Tamimi below his right eye. | Граната попала г-ну Тамими в правый глаз. |
| Outdoors, planting forests and gorgeous gardens as far as the eye can see. | Жить на природе, сажать садынасколько хватает глаз. |
| Then when you do, you can fill in the other eye. | А когда достигнешь, дорисовываешь второй глаз. |
| Certainly better than a stab in the eye with a sharp stick. | Это получше, чем получить колом в глаз. |
| It's all fun and games until somebody loses an eye. | Это весело, пока кому-нибудь не выколют глаз. |
| A piece of buckshot skipped off a rock and caught Nadine square in the eye. | Дробинка срикошетила от скалы и попала Надин прямо в глаз. |
| You're supposed to have spasms by the scarred eye. | У тебя должен подергиваться травмированный глаз. |
| Ophthalmoplegia or the inability or difficulty to move the eye is usually symmetrical. | Офтальмоплегия или неспособность/трудность перемещения глаз, как правило, симметрична. |
| Let's face the truth: the result of these experiments looks interesting and delights the eye. | Признаем: результаты экспериментов смотрятся интересно и радуют глаз. |
| And the pencil went, like, all the way in danny's eye. | И карандаш отправился прямиком в глаз Дени. |