Английский - русский
Перевод слова Eye
Вариант перевода Глаз

Примеры в контексте "Eye - Глаз"

Примеры: Eye - Глаз
My eye caught a hand, a small hand. Мой глаз заметил руку, маленькую ручку.
Nearly got a squirt in the eye when I turned it on. Когда я включил, мне чуть не попало в глаз.
Although I'm not entirely happy with your right eye. Хотя один глаз мне не нравится.
Your right eye isn't working properly., I'm going to sew it up. Ваш правый глаз плохо работает, мне придется его зашить.
You got a good eye there, miss. У вас глаз наметан, мисс.
I have assigned him my right eye. Я обещал ему свой правый глаз.
We all have a third eye. У нас у всех есть третий глаз.
That the eye just formed itself somehow. То что глаз как-то самопроизвольно появился.
He lost his right eye in an explosion in his lab. Он потерял правый глаз в результате взрыва в своей лаборатории.
Souls that could enter through one eye and depart through another. Каждая душа может войти через один глаз, а выйти из другого.
He has a great eye and only buys the best. У него классный глаз и он покупает только лучшее.
Ever since I lost my second eye... I feel so frail. С тех пор как я утратила свой второй глаз... чувствую себя такой слабой.
My eye was on her long before. Я задолго до этого положил на нее глаз.
Now that, my friend, is an eye. Вот это, я вам скажу, и глаз.
You could plotz from an eye like that. Да за такой глаз все отдашь.
That is not the true eye. Да. Это не настоящий глаз.
It's like a wheelchair for the eye. Это как инвалидное кресло для глаз.
I don't like the one that did this to my eye. Мне не нравится тот, который расцарапал мне глаз.
Drew Thompson shot Theo in the eye and left him for dead on a runway in Panama. Дрю Томпсон вышиб Тео глаз и оставил его умирать на взлетной полосе в Панаме.
In my chamber, there's a sensor at eye level near the door. В моих покоях есть сенсор - глаз рядом с дверью.
There's this Junior Mint I've had my eye on. Я положил глаз на одну негритянку.
Must have something in my eye. Наверное, в глаз что-то попало.
Keep an eye on them, Seymour. Не спускайте с них глаз, Сеймур.
I kept an eye on you during the dinner. Я не спускала с тебя глаз весь вечер.
I'll keep my eye on the monitors. Я не спущу глаз с мониторов.